Перевод для "men know it" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The men know what happened along the way.
Die Männer wissen, was auf dem Weg passiert ist.
Why Men Know Where to Go
Warum Männer wissen, wo es langgeht
The men know exactly what happened.
Die Männer wissen genau, was passiert ist.
You let Molino's men know where you were.
»Sie haben Molinos Männer wissen lassen, wo Sie zu finden sind?«
Clever young men know so little of life, don’t you think?”
Kluge junge Männer wissen so wenig vom Leben, finden Sie nicht auch?
Get the eagle over to me so the men know where to look for orders.
Bring mir den Adler, damit die Männer wissen, nach wessen Befehlen sie sich richten sollen.
Only men know how to cry, and believe me, we keep it in the dark whenever possible.
Nur Männer wissen, wie man weint, und, glauben Sie mir, soweit es möglich ist, behalten wir dieses Wissen für uns.
“Kahega and his men know that you are expert in these matters,” Munro said, looking at him steadily.
»Kahega und seine Männer wissen, daß Sie auf diesem Gebiet Fachmann sind«, sagte Munro und sah ihn unverwandt an.
You are my dux bellorum, my lord of battles, and men know they will win when you lead them.
Du bist mein dux bellorum, mein Herr der Schlachten, und die Männer wissen, dass sie gewinnen werden, wenn du sie führst.
These men know the king does not skulk the palace at night, or consort with condemned criminals.
Diese Männer wissen genau, daß der Pharao weder nächtliche Wanderungen in seinem Palast unternimmt noch die Gesellschaft verurteilter Verbrecher sucht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test