Перевод для "mass migrations" на немецкий
Примеры перевода
And mass migrations will sever communities numbering in the millions—even tens of millions—from their ancestral homelands, which will disappear forever.
Massenmigration wird Millionen – sogar viele Millionen – von Menschen aus ihren Heimatgemeinschaften reißen, die sich dadurch für immer auflösen.
Thanks to Carrier’s brilliant idea, the second half of the twentieth century saw a mass migration within the United States to the Sunbelt and to Deep South climates that had been nearly intolerable before the widespread adoption of air conditioning.
Dank Carriers brillanter Idee fand in der zweiten Hälfte des 20. Jahrhunderts eine regelrechte Massenmigration in den Sun Belt und den tiefen Süden der USA statt, wo die Temperaturen für viele Menschen ohne Klimaanlage schlichtweg unerträglich sind.
“They were preparing for a digital future that had a whole lot less to do with making the world a better place than it did with transcending the human condition altogether and insulating themselves from a very real and present danger of climate change, rising sea levels, mass migrations, global pandemics, nativist panic, and resource depletion,”
»Sie bereiteten sich auf eine digitale Zukunft vor, was weitaus weniger damit zu tun hatte, die Erde zu einem besseren Ort zu machen als damit, das menschliche Dasein an sich zu überwinden und sich von der sehr realen und präsenten Gefahr des Klimawandels, des ansteigenden Meeresspiegels, der Massenmigration, der globalen Pandemien, nationalistischen Ängsten und der Ressourcenerschöpfung zu distanzieren«, schreibt Rushkoff.
Or maybe the local fauna engaged in mass migration.
Oder vielleicht war die ortsansässige Fauna gerade auf einer Massenwanderung.
On the fifth day they traversed a salt flat and came across a mass migration of pink birds.
Am fünften Tag durchquerten sie eine Salzebene und trafen auf eine Massenwanderung rosafarbener Vögel.
There is no evidence that covert evacuation camps have already been established, nor is there evidence that there have already been mass migrations from any of the major population centres towards these fictitious camps.
Es gibt keinerlei Hinweise auf angeblich bereits bestehende geheime Evakuierungslager, und es gibt keinerlei Hinweise auf Massenwanderungen von den größeren Bevölkerungszentren zu diesen fiktiven Sammelpunkten.
“Then if winter was so useful to nineteenth century immigrants, why did a later mass migration of people move south, to the American sun belt, in the second half of the twentieth century, depopulating cities like Detroit?”
»Wenn der Winter für die Immigranten des neunzehnten Jahrhunderts so nützlich war … Warum kam es später, in der zweiten Hälfte des zwanzigsten Jahrhunderts, zu einer Massenwanderung von Menschen nach Süden, zum amerikanischen Sonnengürtel, wodurch die Bevölkerung in Städten wie Detroit drastisch schrumpfte?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test