Перевод для "make a diagnosis" на немецкий
Примеры перевода
She listened and asked one or two precise questions, it was as though she was making a diagnosis.
Sie hörte zu und stellte dann ein paar präzise Fragen, als müsse sie eine Diagnose stellen.
But no one in the world cares.’ Dr. Paymaster believed that politics, economics, religious problems, domestic strife, all could be dealt with methodically: observe the symptoms, make the diagnosis, prescribe medicine, offer the prognosis.
Aber niemand auf der Welt kümmert sich darum.» Dr.Paymaster war der Überzeugung, daß mit Politik, Wirtschaft, religiösen Problemen, internen Unruhen, daß man mit all dem methodisch fertigwerden konnte: Symptome beobachten, Diagnose stellen, Medizin verschreiben, Prognose machen.
The swelling already makes a diagnosis difficult, but his nose hasn't shifted from the midline position, and Perovvne's guess is a hairline fracture to the maxillary processes - better that than ruptured cartilage.
Die Schwellung macht eine Diagnose bereits schwierig, doch ist die Nase noch in Mittelstellung, weshalb Perowne annimmt, daß es sich um einen Haarriß des Processus maxillaris handelt – besser als ein Knorpelriß.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test