Перевод для "love marriage" на немецкий
Примеры перевода
So it’s understandable that they want to celebrate the first ever love marriage in G Squad in style.
Es ist deshalb verständlich, dass sie die erste Liebesheirat im G-Korps stilgerecht begehen möchten.
The only reason they got involved in speed-dating is that they once had an argument at a party about the relative merits of arranged marriages and love marriages.
Die beiden haben nur deshalb angefangen, sich für Speed-Dating zu interessieren, weil sie sich einmal auf einer Party darüber gestritten hatten, ob eine Heirat, die von den Eltern der Brautleute arrangiert wird, genauso gut sein könne wie eine Liebesheirat.
Is it a love marriage?” She doesn’t wait to hear his answer and slips back into sleep, as if all those happy memories have tired her out or she doesn’t want to think about what happens in a marriage necessitated by love and made public with things made of milk, flour and sugar.
War es eine Liebesheirat?“ Ohne eine Antwort abzuwarten, sinkt sie wieder in den Schlaf, als hätten die vielen, schönen Erinnerungen sie ermüdet. Vielleicht will sie auch nicht darüber nachdenken, was in einer Ehe aus Liebe geschieht, die mit Konfekt aus Milch, Mehl und Zucker bekannt gegeben wird.
The songs, Ina explained, were about love, marriage, disappointment, fate, sex.
Die Lieder, erklärte Ina, handelten von Liebe, Ehe, Enttäuschung, Schicksal und Sex.
But which of us would want to live in Houyhnhnm-land, with its rational vegetarianism and its rational government and its rational approach to love, marriage and death?
Aber wer von uns würde im Houyhnhnm-Land leben wollen, mit seinem vernünftigen Vegetarismus und seiner vernünftigen Regierung und seiner vernünftigen Einstellung zu Liebe, Ehe und Tod?
Goethe used the scientific term elective affinities to propose that the connections of love, marriage and friendship between human beings were similar to chemical reactions.
Goethe gebrauchte den wissenschaftlichen Begriff der Wahlverwandtschaft, um anzudeuten, dass Liebe, Ehe und Freundschaft gleichsam chemische Verbindungen schufen.
There was a desire to speak freely and originally about everything, like Werther: about love, marriage, and child-rearing; religion, art, and the state; about social conventions and madness. People thought they should be able to talk about whatever was on their mind.
Man wollte, wie Werther, über alles frei und originell reden, über Liebe, Ehe, Sitte, Religion, Kunstsachen, Kindererziehung, Wahnsinn und Staatsverhältnisse.
The exasperated impatience in there behind the grill, the endless whispering back and forth about love, marriage, duty, love, and finally the question: “Not even religious doubts—then what is your trouble, my daughter?” You can’t put it into words, can’t even think it, the thing I know.
Die gereizte Ungeduld da hinterm Gitter, das endlose Hin- und Hergeflüster über Liebe, Ehe, Pflicht, Liebe und schließlich die Frage: »Nicht einmal Glaubenszweifel — was fehlt Ihnen denn, meine Tochter?« Du kannst es nicht aussprechen, nicht einmal denken, was ich weiß.
She and Frank celebrated with a trip to Milwaukee and raised a toast (she with a glass of Liebfraumilch, he with a glass of eau vive, straight from the tap) to the success of the book and to the translations to come--and the book of her own, the ideas of which were just beginning to coalesce, a volume that would address questions of love, marriage and freedom in a plainspoken American way.
Sie und Frank feierten das Ereignis mit einem Ausflug nach Milwaukee und erhoben ihre Gläser (in ihrem war Liebfrauenmilch, in seinem klares Leitungswasser) auf den Erfolg des Buches und die Übersetzungen, die noch folgen sollten, sowie auf ihr eigenes Buch, das gerade in ihr zu reifen begann und in dem sie sich auf sehr direkte amerikanische Art mit den Themen Liebe, Ehe und Freiheit auseinandersetzen wollte.
Jonathon stood off to the side of the room beside a large potted palm which provided a concealment of sorts, not a true sanctuary but enough to offer a momentary respite from the need to be charming and gracious, as was his duty as the future duke, to each and every relative in attendance, and offered as well the ability to observe the proceedings without being drawn into the fray. It was all blessedly festive even if Jonathon was not in an especially festive mood. Regardless, he was making an effort to set aside his own turmoil about virtually everything regarding men and women: lust, love, marriage, friendship.
Jonathon stand etwas abseits neben einer großen Topfpalme, die ihn halbwegs vor den Blicken der anderen verbarg; kein sicherer Rückzugsraum, aber dennoch eine Möglichkeit Atem zu schöpfen und für wenige Augenblicke nicht den charmanten, kultivierten Gastgeber zu spielen. Denn das gehörte zu seinen Pflichten als künftiger Duke. Gleichzeitig bot ihm sein Versteck die Möglichkeit, das Geschehen zu beobachten ohne selbst in den Trubel hineingezogen zu werden. Gottlob verlief alles sehr festlich, wenn auch Jonathon nicht gerade festlicher Stimmung war. Dennoch gab er sich die allergrößte Mühe, seinen eigenen inneren Aufruhr hintanzustellen. Lust, Liebe, Ehe, Freundschaft, seine Gedanken kreisten um nichts anderes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test