Перевод для "limbo" на немецкий
Примеры перевода
сущ.
They're only fertilized eggs. They're in Limbo.
Bis jetzt sind sie nur befruchtete Eier. Sie sind noch im Limbo.
Whether Tangier is really Limbo will never be known.
Ob Tangier in Wirklichkeit Limbo ist, werden wir nie erfahren.
Thank Limbo the automedics were still intact!
Limbo sei Dank, daß die Automedicos noch funktionierten!
Maybe Khione wanted him to be in limbo forever.
Vielleicht wollte Chione ihn für immer in einer Art Limbo hängenlassen.
Clearly, Tangier and Limbo are not at all far from each other.
Wie deutlich zu erkennen, liegen Tangier und Limbo nicht sehr weit auseinander.
There was pain of translation and a momentous snap hurtling them into the gray limbo.
Da war der Schmerz der Translation und ein heftiger Ruck, der sie in den grauen Limbo warf.
One evening, joyous on rum, he showed them all how to limbo.
Eines Abends, vom Rum gut gelaunt, zeigte er ihnen allen, wie man Limbo tanzte.
I also don't think the governor of Virginia would have bothered ordering speed traps painted on the streets of a place named Limbo, nor would the people of Limbo have cared one way or other.
Außerdem glaube ich nicht, dass der Gouverneur von Virginia sich die Mühe gemacht hätte, Raserfallen auf einer Insel namens Limbo einrichten zu lassen, und wenn, dann hätte es die Bewohner von Limbo wahrscheinlich ohnehin nicht gekümmert.
сущ.
They are protesting Guantánamo, that limbo of terrorists.
Die Demonstration richtet sich gegen Guantanamo, diese Vorhölle für Terroristen.
They battle the demons here, as we battle them in Limbo.
Sie bekämpfen hier die Dämonen, gegen die wir in der Vorhölle kämpfen.
There were bodies on the road. PART TWO 11. In Limbo
Auf der Straße lagen Leichen. 11 In der Vorhölle
Waiting in the limbo of childhood's end and the advent of Life.
Warten in der Vorhölle der zu Ende gehenden Kindheit auf die Ankunft des Lebens.
сущ.
And the journey to Limbo was not without its dangers.
Und die Reise in den Limbus war nicht gerade gefahrlos.
Or suspension. Or limbo. Such a state beyond understanding.
Oder Aufhebung. Oder Limbus. Ein unbegreiflicher Zustand.
There is no point in being the best dressed ghost in Limbo.
Im Limbus braucht man nicht unbedingt der bestgekleidete Geist zu sein.
That you will be consigning mine to hell or eternal electronic limbo?
Daß Sie die meine in die Hölle oder in einen ewigen elektronischen Limbus schicken?
Armed Salis, the neutral spirits of Limbo, stood guard.
Bewaffnete Salis, die neutralen Geister des Limbus, hielten Wache.
сущ.
The encircling fire-ball, and the music, besieged his battered senses, held him in a terrifying limbo of disorientation.
Der ihn umgebende Feuerregen und die Musik bestürmten seine überforderten Sinne, hielten ihn in einem erschreckenden Zwischenstadium der Orientierungslosigkeit gefangen.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test