Перевод для "lights in the cabin" на немецкий
Lights in the cabin
Примеры перевода
The lights in the cabin came back on. The stewardesses began to move up the aisle.
Das Licht in der Kabine sprang wieder an und die Stewardessen gingen nach vorn.
The light in the cabin was dim, but he could see in her eyes that it was true.
Das Licht in der Kabine war gedämpft, aber in ihren Augen konnte er sehen, dass es stimmte.
But we should try—’ A blinding light filled the cabin, a glare that shifted like a swinging searchlight beam.
Aber wir sollten versuchen …« Ein grelles Licht durchflutete die Kabine, ein Gleißen, das wie der Strahl einer Taschenlampe hin und her wanderte.
Then, on the third night, while we were still in the Indian Ocean, the lights in the cabin suddenly blazed on, and a man who introduced himself as Mr Hastie entered with a folded-up card table under his arm.
Und dann, am dritten Abend, als wir uns noch im Indischen Ozean befanden, wurde es plötzlich blendend hell, weil das Licht in der Kabine eingeschaltet wurde, und ein Mann, der sich als Mr. Hastie vorstellte, kam mit einem zusammengelegten Kartentisch unter dem Arm herein.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test