Перевод для "life of world" на немецкий
Life of world
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Life, the world, everything was created of illusion.
Das Leben, die Welt, alles nur eine Erschaffung der Illusion.
An act not of will but of surrender, to give away this life, this world.
Kein Akt des Aufbegehrens, sondern der Unterwerfung: Sie würde dieses Leben, diese Welt hingeben.
It did not seek out life-bearing worlds in order to destroy them.
Sie suchte keine Leben tragenden Welten, um sie zu zerstören.
I felt in that moment as if it were all a dream—the training, my former life, the world I had left behind.
In diesem Augenblick fühlte ich mich, als wäre alles ein Traum – die Ausbildung, mein vorheriges Leben, die Welt, die ich hinter mir gelassen hatte.
She became part of a magical evening, of a different kind of life—a world in which he wanted to lose himself, float with her in the mirror mists.
Sie wurde Teil eines magischen Abends, eines anderen Lebens – einer Welt, in der er sich verlieren wollte, er wollte mit ihr in den Nebel der Spiegel entschweben.
I felt myself spinning and “looked” back, or “down.” For the first time, all in a rush, I remembered the car, my blindness, my life, the world.
herumwirbelnd blickte ich ›zurück‹ oder ›nach unten‹, und mit einemmal erinnerte ich mich wieder an den sogenannten Wagen, meine Blindheit, mein Leben, meine Welt.
Intensely satisfied, Buddy explains that he has come to peace with his life, the world around him, and perhaps even his brother’s death.
Buddy erklärt hochzufrieden, dass er seinen Frieden mit seinem Leben, der Welt um ihn herum und vielleicht sogar mit dem Tod seines Bruders gemacht hat.
And do you believe, oh stranger, oh Samana, do you believe that it would be better for them all the abandon the teachings and to return into the life the world and of desires?
Und glaubst du, fremder Samana, glaubst du, dass es diesen allen besser wäre, die Lehre zu verlassen und in das Leben der Welt und der Lüste zurückzukehren?
And we always die that death for the same reason:--because our father dies, and takes from us his own life, his world, his time--and we haven't courage enough to make a new life, a new world for ourselves.
Und wir sterben diesen Tod aus immer demselben Grund: weil unser Vater stirbt und uns damit sein eigenes Leben, seine Welt, seine Zeit raubt – und wir nicht den Mut aufbringen, uns ein neues Leben, eine neue eigene Welt zu schaffen.
If I am nineteen years old, sixty pounds, and eating a carton of yogurt a day, and it takes me precisely two hours to eat this carton of yogurt, and I smoke a cigarette every fifteen minutes to prove that I can stop eating, then I will be safe, retaining my dictatorial grip on my body, my life, my world.
Mit neunzehn Jahren und 30 Kilo Körpergewicht entwickle ich dann eine ganz ähnliche Vorstellung: Wenn ich nur einen Becher Joghurt am Tag esse und dafür genau zwei Stunden brauche, und wenn ich zusätzlich alle fünfzehn Minuten eine Zigarette rauche, um mir zu beweisen, daß ich mit dem Essen aufhören kann, wann ich will, dann bin ich in Sicherheit. Auf diese Weise bewahre ich die diktatorische Kontrolle über meinen Körper, mein Leben, meine Welt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test