Перевод для "leaning is" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I lean back into him.
Ich lehne mich an ihn.
Lean against the bars.”
»Lehne dich gegen die Gitterstäbe.«
oh lean against me, my little twin-brother, oh lean against me;
oh, lehne dich an mich, mein kleiner Zwillingsbruder, oh, lehne dich an mich;
As we leave, lean on me.
Wenn wir gehen, lehnen Sie sich an mich.
I lean against a doorway.
Ich lehne mich an eine Toreinfahrt.
“Don’t lean on his chest.
Lehne dich nicht auf seine Brust.
I lean against the doorframe.
Ich lehne mich gegen den Türrahmen.
I lean against the side of the house.
Ich lehne mich gegen die Hauswand.
The Witches’ Keep now leaned awry, precisely as it had always leaned in the recesses of my memory.
Der Hexenturm stand nun schief, genauso schief, wie ich ihn in Erinnerung hatte.
One of the smokestacks was leaning dangerously.
Einer der Schornsteine stand gefährlich schief.
ONE RUSTED, leaning mailbox.
Ein rostiger Briefkasten an schiefem Pfosten.
The leaning water towers with their rotting wood.
Die schiefen Wassertürme mit ihrer morschen Holzverkleidung.
Yon Supremacy…has a lean and hungry look.
Diese Hoheit da … hat einen schiefen und hungrigen Blick.
And I’m going to remember that Leaning Tower remark.”
Und die Bemerkung über den Schiefen Turm werde ich nicht vergessen!
He leans his head on the other side.
Er legt den Kopf zur anderen Seite hin schief.
Christabel’s tombstone leaned over at a slight angle.
Christabels Grabstein stand etwas schief.
His partner leaned her head to one side.
Seine Partnerin legte den Kopf schief.
The house was at a slant and leaned to the front.
Das Haus stand schief und neigte sich außerdem zur Straße hin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test