Перевод для "launch rail" на немецкий
Примеры перевода
He was looking straight down the launch rail; the tube was clear.
Er schaute genau die Startschiene entlang; das Rohr war frei.
As the gears on the windlass hummed, the twelve-foot tender lurched back, sliding on launching rails;
Während die Gänge der Winsch surrten, ruckte der vier Meter lange Tender nach hinten und glitt auf die Startschienen.
Aluminum was the big dream: the Sling, the big electromagnetic launching rail to be powered by sunlight, was being constructed almost entirely of lunar aluminum.
Aluminium war der große Traum: Die Schleuder, die große elektromagnetische Startschiene, die mit Sonnenlicht betrieben werden sollte, wurde fast ausschließlich aus Mondaluminium gefertigt.
A minute later, the countdown began, and ten seconds after that the launch rail fired us out into space, on the first step of my voyage into the unknown.
Eine Minute später begann der Countdown, und zehn Sekunden danach schoss uns die Startschiene hinaus in den Weltraum, auf die erste Etappe meiner Reise ins Unbekannte.
Thirty minutes later, that door slid shut behind me, and I walked down a ramp to a small, deep internal dock where a slim, nonstandard automated courier ship sat on a launching rail.
Dreißig Minuten später fiel diese Tür hinter mir zu, und ich ging eine Rampe hinab zu einem kleinen, tiefen internen Dock, an dem ein schnittiges, nicht der Norm entsprechendes, automatisiertes Kurierschiff an einer Startschiene verankert war.
A junior lieutenant pointed at the two superconducting batteries and quipped, “I’ve got it. Those are depth charges, and the two iron frames are launch rails.” Kang Ming nodded.
Ein Oberleutnant, der sich einiges auf seine Schlauheit einbildete, zeigte auf die zwei Supraleiterbatterien. »Jetzt hab ich’s: Das sind Wasserbomben! Und das Metallgerüst an Deck ist die Abschussschiene.« Kang Ming nickte.
Then the lieutenant and the two junior lieutenants emerged from the cabin carrying a netting shuttle, and sat right on the tarp covering the weapon’s launch rail to mend nets under the moonlight.
In diesem Moment kamen der Kapitänleutnant und die beiden Oberleutnants mit einem Weberschiffchen in den Händen aus dem Steuerraum heraus, setzten sich geradewegs auf die Plane, die die Abschussschiene verbarg, und begannen, im Mondlicht ein Fischernetz auszubessern.
Kang Ming took out a tiny wireless mouthpiece from his lapel, and the two Dawnlight gunners who had stayed in the hold the entire time lifted the tarp off the thunderball gun, lay down on it, and aimed directly at the cruiser passing ahead of them, tracking it with the launch rail.
Kang Ming zog ein winziges kabelloses Mikrofon aus seinem Revers hervor. Die zwei Schützen, die unter Deck auf ihren Einsatz gewartet hatten, rissen die Plane von ihrem Donnerball-MG, beugten sich über die Waffe und visierten mit ihr den Kreuzer an, der gerade an ihnen vorbeifuhr. Langsam bewegte sich die Abschussschiene mit ihm mit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test