Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
And the French, like all Latins, are mad gamblers ...
und die Franzosen sind wie alle Romanen leidenschaftliche Spieler ...
The Latin details of his childhood (the hammock, the outdoor tub) had been erased by a North American education and a love of the European novel.
Das Latinohafte seiner Kindheit (die Hängematte, die Wanne vor dem Haus) war von einer nordamerikanischen Erziehung und einer Liebe zum europäischen Roman hinweggewischt worden.
‘Juan Gabriel Vásquez is one of the most original new voices of Latin American literature’ Mario Vargas Llosa
Für diesen großen Roman wurde Juan Gabriel Vásquez mit dem mit $ 175.000 dotierten Premio Alfaguara de novela ausgezeichnet. Impressum
Drawing on the Greek he had first learned more than a half century earlier, Poggio translated (into Latin) Lucian of Samosta’s richly comic novel The Ass, a magical tale of witchcraft and metamorphosis.
Über ein halbes Jahrhundert zuvor hatte er Griechisch gelernt, nun übertrug Poggio Lukian von Samosatas reichlich komischen Roman Lucius oder der Esel ins Lateinische, eine magische Erzählung von Hexerei und Verwandlung.
I suppose that to understand Pinochet you need to read novels like Mario Vargas Llosa’s Feast of the Goat or Gabriel García Marquez’s Autumn of the Patriarch, because he had a lot in common with the typical figure of the Latin American caudillo so aptly described by those authors.
Um ihn zu begreifen, sollte man vielleicht Romane wie Das Fest des Ziegenbocks von Mario Vargas Llosa oder Der Herbst des Patriarchen von Gabriel García Márquez lesen, denn er hatte viel vom Typus des lateinamerikanischen Caudillo, der von beiden Autoren vortrefflich charakterisiert wird.
On the wall, above the ornamented wooden double bed, were shelves of books—thick blue ones on chemistry and physics and Latin, and leather-bound novels by Kipling and Conrad and Tolstoy, and several volumes with just names on their spines: Napoleon, Caesar, U.
Über dem verzierten Doppelbett aus Holz waren Bücherregale angebracht – dicke blaue Bände über Chemie und Physik und Latein, in Leder gebundene Romane von Kipling und Conrad und Tolstoi sowie mehrere Bücher, auf deren Rücken nur einzelne Namen standen: Napoleon, Caesar, U.S.
‘You call them masters?’ A sudden image came to my mind and I could see a white-haired authority figure pacing up and down between the old wooden desks, wearing a gown and lecturing his attentive pupils on Latin declensions: a figure straight out of Goodbye, Mr Chips or a Billy Bunter novel.
»So heißen die bei euch, Master?« Ein Bild schoss mir in den Kopf: Eine weißhaarige Respektsperson im Talar ging zwischen den Bankreihen auf und ab und las aufmerksam lauschenden Schülern lateinische Deklinationen vor – eine Gestalt direkt aus Good-bye, Mr Chips oder einem Billy-Bunter-Roman.
I was learning Latin just for that, and deep inside I was convinced that she took so many books from Maestro Ferraro’s circulating library only because, even though she wasn’t going to school anymore, even though she was now obsessed with shoes, she still wanted to write a novel with me and make a lot of money.
Ich lernte extra Latein, und im Stillen war ich davon überzeugt, dass sie sich nur deshalb so viele Bücher aus Maestro Ferraros Bibliothek auslieh, weil sie, obwohl sie nicht mehr zur Schule ging und obwohl sie sich nun die Sache mit den Schuhen in den Kopf gesetzt hatte, einen Roman mit mir schreiben und steinreich werden wollte.
прил.
It was long, and in Latin.
Er war lang und lateinisch.
            -- Latin dictionary
Lateinisches Wörterbuch
It was written in Latin.
Es war lateinisch geschrieben.
Latin inscriptions.
Lateinische Inschriften.
It was some sort of Latin.
Es war irgendwas auf Lateinisch.
It was Latin for “Pollux was here.”
Pollux war hier auf Lateinisch.
“That’s Latin for light.”
»Das ist lateinisch für Licht.«
The Latin prayer for the dead.
Das lateinische Totengebet.
It was a whisper in Latin.
Geflüsterte lateinische Worte.
“You can’t put it into Latin.
Das geht nicht auf lateinisch.
сущ.
Latin, Richard, Latin.
Latein, Richard, Latein.
All that’s needed is to pull down certain barriers to progress-” “Such as?” “Latin.” “ Latin!?But Latin is-”
Um Fortschritte zu machen, ist es nur erforderlich,  bestimmte  Barrieren  niederzureißen  «  »Zum  Beispiel?« »Latein.«   »Latein!? Aber Latein ist «
She knows no Latin.
Sie kann kein Latein.
I’d decided to take Latin because James Halliday had taken Latin.
Ich hatte mich für Latein entschieden, weil Halliday Latein gelernt hatte.
It was Latin, wasn’t it?”
Es war doch Latein, nicht wahr?
The original is in Latin.
Das Original ist auf Latein.
English and Latin?
»Englisch und Latein
And I’m learning Latin . .’ Oh, how she loved Latin.
Und ich lerne jetzt sogar LateinLatein machte ihr am meisten Spaß.
We understand Latin.
Wir verstehen also Latein.
сущ.
The Romans merely Latinized Dur into Turicum.
Und die Römer haben dann Dur zu Turicum latinisiert.
No one Latin or Roman was allowed out of the town,
Kein Latiner oder Römer durfte die Stadt verlassen.
“Weren’t they like idols or statues that the Latins or the Romans had in their houses?”
«Waren das nicht Idole oder Statuen, die die Römer in ihren Häusern hatten?»
Turk, Slav, Latin and Teuton fought over the ground for centuries.
Türken, Slaven, Römer und Germanen haben sich dieses Gebiet während Jahrhunderten streitig gemacht.
To a Roman of the Latin heartlands like Cicero, the spectacle in the command tent was barbarian.
Einem Römer aus dem latinischen Kernland, wie es Cicero war, mutete das Schauspiel im Kommandozelt barbarisch an.
прил.
Neither is a Roman or a Latin colony.
Beide sind weder römische noch latinische Kolonien.
“This isn’t a Roman or Latin colony, is it?”
»Asculum Picentum ist keine römische oder latinische Kolonie, oder?« fragte er.
In every case the regional quaestio will sit in a Roman or Latin Rights colony.
Die Gerichte werden nur in römischen oder latini- schen Kolonien eingerichtet.
Italian Gaul has many Latin and a few Roman colonies.
In Gallia Cisalpina gibt es viele latinische und einige römische Kolonien.
Outside the Roman and Latin towns, their own kind will be in the majority.
Außerhalb der Städte latinischen oder römischen Bürgerrechts sind sie und ihresgleichen sogar in der Mehrheit.
Evict them from their homes if their homes happen to be situated within a Roman or a Latin place.
Wir wollen diese Menschen aus ihren Häusern vertreiben, wenn sie in einem Ort römischen oder latinischen Rechts wohnen.
Now I became acutely conscious of my Roman haircut and generally Latin features.
Erst jetzt wurden mir meine römische Frisur und meine latinischen Züge schlagartig bewußt.
прил.
Well, lingua was Latin for tongue or language, and la was the feminine article in the Romance languages.
La war in den romanischen Sprachen der weibliche Artikel.
Only the shape and lively dark hue of her eyes hinted at her half-Latin origins;
Nur der Schnitt und die lebhafte Dunkelheit ihrer Augen redeten ein wenig von ihrer halb romanischen Herkunft;
A lover of Italy, he’s fully conscious of the cruelty of the Latin view of the world.
Mit Italien verband ihn eine große Liebe, und er war sich deutlich bewusst, mit was für einem unerbittlichen Blick die romanischen Völker die Welt betrachten.
He resembled no particular race, only an amalgamation of the worst elements of various Latin peoples.
Er war keinem bestimmten Volk zuzuordnen, wirkte vielmehr wie ein Amalgam aus den schlimmsten Elementen diverser romanischer Völker.
I mean, he was pushing forty, not exactly your dashing Latin lover, and she was such a pretty little thing—and so smart in school!
Ich meine, er ging auf die Vierzig, nicht so wie dein traumhafter romanischer Liebhaber, und sie war so ein hübsches kleines Ding - und so gut in der Schule!
In the Latin countries even the simplest people have some taste, some culture, I said, but at Wolfsegg no one has even a modicum of taste.
In den romanischen Ländern haben die allereinfachsten Leute Geschmack, Kultur, sagte ich, in Wolfsegg hat niemand auch nur den geringsten Geschmack.
But the extreme state of affairs that so depresses you in Austria and Germany has certainly not been reached in the Latin countries, said Uncle Georg.
Aber in den romanischen Ländern ist absolut dieser äußerste deprimierende österreichische und deutsche Zustand in dieser Sache noch nicht erreicht, sagte mein Onkel Georg.
прил.
Jackie can be rather—Latin sometimes.
Jackie kann manchmal ziemlich – südländisch sein.
‘There is an accent and a certain Latin look about him.’
»Er hat einen Akzent und einen gewissen südländischen Einschlag.«
She’s a tall, stacked cooze with a slight Latin tinge.
Sie ist groß, gut gebaut, mit südländischem Einschlag.
He is black-haired, heavy-jawed and of Latin appearance.
Er ist schwarzhaarig, ein südländischer Typ mit kräftigem Unterkiefer.
Perhaps you have some Latin blood?" "I don't know."
Haben Sie vielleicht südländisches Blut in den Adern?« »Ich weiß es nicht.«
Latin in appearance and dressed like a child from the 1930s, the youngster had spoken in a grown-up voice.
Dieser Junge hatte südländisch ausgesehen, war angezogen gewesen wie in den Dreißigerjahren und hatte mit der Stimme eines Erwachsenen gesprochen.
The young man of Latin aspect had been turning the pages of The New York Herald.
Der junge Mann mit dem südländischen Aussehen hatte im ›New York Herald‹2* geblättert.
That is the act of a man driven almost crazy with a frenzied hate – it suggests rather the Latin temperament.
So etwas ist die Tat eines Mannes, den blindwütiger Hass fast um den Verstand gebracht hat – es spricht eher für ein südländisches Temperament.
A Latin skin, its hue tempered generations ago by ancestors living in or around the Mediterranean.
Eine südländische Haut, deren Färbung über Generationen entstanden war, der Abkömmling von Leuten, die immer am Mittelmeer gelebt hatten.
They had no English, and their Japanese was amazingly bad, laden with Portuguese loan words and much Latin arm waving.
Sie sprachen kein Englisch, und ihr Japanisch war erstaunlich schlecht, beladen mit portugiesischen Lehnwörtern und viel südländischem Gefuchtel.
сущ.
Kind Mademoiselle Duphot who smiled when she shouldn’t, who laughed when she shouldn’t, and now was weeping—but weeping as only a Latin can weep, shedding rivers of tears and sobbing quite loudly.
Die liebe Mademoiselle Duphot, die auch dann lächelte, wenn sie es eigentlich nicht sollte, die lachte, wenn sie es nicht durfte, und die jetzt weinte – weinte, wie nur eine Romanin weinen kann, indem sie wahre Tränenbäche vergoss und laut schluchzte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test