Перевод для "lack of respect for" на немецкий
Примеры перевода
He resented their knowingness, their lack of respect for him.
Ihm waren ihre wissenden Andeutungen zuwider, ihr mangelnder Respekt vor ihm.
“Don’t take these feet as a sign of lack of respect,” Billy T.
»Halten Sie meine Füße bitte nicht für den Ausdruck mangelnden Respekts«, sagte Billy T.
As I started to explain myself, Tom cut me off, frustrated by my lack of respect.
Ich hatte kaum begonnen, mich zu rechtfertigen, da schnitt mir Tom aus Entrüstung über meinen mangelnden Respekt das Wort ab.
Even Robbie’s wink, as he brought out the luggage for Uncle Sebby, was displeasing and lacking in respect.
Selbst Robbies Augenzwinkern, als er Onkel Sebbys Gepäck brachte, missfiel ihm und zeugte von mangelndem Respekt.
If not threatened exactly, then maybe pissed off at the snub, at the lack of respect it showed?
Wenn schon nicht direkt bedrohlich, dann warst du doch bestimmt stinkig. Hast dich vor den Kopf gestoßen gefühlt, angesichts des mangelnden Respekts, den das verriet?
At every stage our actions are marked by a lack of respect for the powers we are unleashing—a certainty, or at least a hope, that the nature we have turned to garbage, and the people we have treated like garbage, will not come back to haunt us.
Bei alledem sind unsere Handlungen von einem mangelnden Respekt gegenüber den Kräften gekennzeichnet, die wir freisetzen. Wir sind uns sicher oder hoffen zumindest, dass die Natur, die wir zu Müll machen, und die Menschen, die wir wie Müll behandeln, uns nicht später einmal heimsuchen.
a choice that had condemned Father Mike to being a poor relation, forced to endure Milton’s lack of respect while accepting his hospitality, and compelling him to carry a dining room chair into the living room if he wanted to sit.
eine Wahl, die Father Mike zum armen Verwandten gestempelt hatte, der sich gezwungen sah, Miltons mangelnden Respekt zu erdulden, und gleichzeitig in den Genuss seiner Gastfreundschaft kam, allerdings genötigt, einen Esszimmerstuhl ins Wohnzimmer zu tragen, wenn er sich setzen wollte.
On the other hand, at least 90 percent of the dozens of cops I talked to all over California were seriously worried about what they referred to as the rising tide of lawlessness, or the dangerous trend toward lack of respect for law and  order.
Andererseits machten sich mindestens neunzig Prozent der zahlreichen Polizeibeamten, mit denen ich in ganz Kalifornien gesprochen habe, große Sorgen wegen etwas, das sie als »Welle der Gesetzlosigkeit« bezeichneten oder als »gefährlichen Trend hin zu mangelndem Respekt vor Recht und Ordnung«.
There are, however, certain resistances against which neither reason nor sentiment can do anything, such as is the case of the girl with dark glasses, whom the pharmacist s assistant, however many arguments he offered, however many pleas he made, was unable to win over, thus paying for his lack of respect at the outset.
Es gibt jedoch Widerstände, gegen die weder der Verstand noch das Gefühl ankommen, wie im Fall der jungen Frau mit der dunklen Brille, die der Apothekengehilfe mit noch so vielen Argumenten und schließlich noch so vielen Bitten nicht hatte gefügig machen können, und so zahlte sie ihm den mangelnden Respekt heim, den er zu Beginn gezeigt hatte.
He reminded Robin that her status as partner in the agency had been entirely illusory, and totted up all the proofs of Strike’s lack of respect for her: the absence of a partnership agreement, the lack of overtime pay, the fact that she always seemed to be the one who made tea and went out to buy sandwiches.
Er hielt Robin vor, dass ihr Status als Partnerin reine Illusion gewesen sei, und zählte sämtliche Belege für Strikes mangelnden Respekt ihr gegenüber auf: die fehlende Partnerschaftsvereinbarung, die unbezahlten Überstunden, die Tatsache, dass anscheinend immer sie Tee hatte kochen und Sandwiches hatte besorgen müssen.
It shows a lack of respect.
Das zeigt einen Mangel an Respekt.
“It’s a lack of respect and a sin besides.”
»Das ist ein Mangel an Respekt, und obendrein eine Sünde.«
I usually punish a lack of respect.
Mangel an Respekt pflege ich nämlich zu bestrafen.
And second, that Armand was entirely lacking in respect for his curé.
Und dann Armands völligen Mangel an Respekt vor seinem Pfarrer.
Even so the lack of respect in his manner was infuriating.
Trotzdem fand Cadis den Mangel an Respekt in seinem Verhalten aufreizend.
“Or infamous.” The woman stared at him with a shocking lack of respect.
»Oder gehasst.« Die Frau sah ihm mit einem schockierenden Mangel an Respekt in die Augen.
Wei did not acknowledge the lack of respect that he felt Su was expressing.
Wei ging nicht auf den Mangel an Respekt ein, den Su seiner Meinung nach zeigte.
Her dishonesty, disobedience, and lack of respect for authority have been a constant problem.
Ihre Unehrlichkeit, ihr Ungehorsam und ihr Mangel an Respekt waren schon immer ein Problem.
‘You’re the boss,’ Lively mumbled, not bothering to hide his lack of respect.
»Sie sind der Boss«, murrte Lively und gab sich keine Mühe, seinen Mangel an Respekt zu verbergen.
‘We weren’t sure we’d be seeing you,’ said Barbara, with the same odd lack of respect.
»Wir wussten nicht, ob Sie kommen«, sagte Barbara wieder mit dem seltsamen Mangel an Respekt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test