Перевод для "keeping in" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Had to keep stopping between words.
Zwischen den einzelnen Worten musste er innehalten.
Valls keeps turning the pages and stops at the first illustration.
Valls blättert bis zur ersten Illustration, wo er innehält.
The pounding of many footsteps keeping time brought him up short.
Das Stampfen vieler Schritte im Gleichtakt ließ ihn innehalten.
Continue making commitments in order to keep moving, or stop and see what the results have been?
Weitere Verpflichtungen eingehen oder innehalten und die Ergebnisse begutachten?
You keep fighting, because the moment you stop you hand the enemy the initiative.
Man kämpft weiter, denn in dem Augenblick, da man innehält, gibt man seinem Feind die Möglichkeit zur Initiative.
Gen tried his best to keep up with the patchwork, but with every sentence he had to stop and think.
Gen tat sein Bestes, um bei diesem Flickwerk mitzukommen, doch er mußte bei jedem Satz innehalten und überlegen.
Twice she had to stop washing her hair and just stay very still to keep from getting sick.
Zweimal musste sie beim Waschen ihrer Haare innehalten und ruhig stehen bleiben, um sich nicht zu übergeben.
"Ari's being sure we are," Justin said, keeping a hand on Grant's back, cautioning him against stopping.
»Ari hat keinen Zweifel daran«, erwiderte Justin und hielt eine Hand auf Grants Rücken, um ihn am Innehalten zu hindern.
I couldn’t turn around at the door, I had to keep looking forward, the tears were going to come, they were going to come.
Nicht einmal an der Tür konnte ich innehalten und zurückschauen, ich musste nach vorn blicken, denn sonst kamen die Tränen, ja, sonst kamen die Tränen.
Voiceless Dragon style: keep contact, let your softness tell you where your enemy is going, when he will stop.
Das ist der Stil des Stummen Drachen: Kontakt halten, durch weiches Nachgeben erfahren, wohin sich der Feind bewegt und wo er innehalten wird.
Keep your side of the bargain, and I’ll keep mine.’
»Halten Sie nur Ihren Teil der Abmachung ein, dann halte ich meinen auch.«
And I will keep it,
«Und ich werde ihn halten
“But I’m keeping you …”
»Aber ich halte Sie auf...«
He intended to keep it.
Und er wollte es halten.
What's keeping you?
»Und was hält Sie dann noch?«
“But can he keep it?”
»Aber wird er sich halten können?«
“Nobody’s keeping you.”
»Keiner hält dich auf.«
“Then what’s keeping you?”
«Was hält Sie dann noch hier?»
Let's keep it that way.
Halten wir es weiter so.
“If it's Hull with him, keep them away, keep them away!”
»Wenn Hull bei ihnen ist, halte sie mir vom Leib, halte sie mir vom Leib!«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test