Перевод для "keep silence" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Or any reason to keep silence now.
Oder ich hätte keinen Grund gehabt, jetzt zu schweigen.
TO BREATHE, to rest, to wait, to keep silence.
Atmen, ruhen, warten, schweigen.
You said nothing about them keeping silence;
Ihr sagtet nicht, daß sie schweigen sollten.
“Criminals keep silence!” the Mandarin-Bailiff chanted.
»Die Verbrecher sollen schweigen!« rief der mandarinische Gerichtsdiener.
Draw back before it is too late. Keep silence.
Versöhne dich, ehe es zu spät ist. Hülle dich in Schweigen.
Keep silence as best you are able.” Willett and Mr.
Schweig, so gut du kannst.« Willett und Mr.
“I did not keep silence through fear,” he said.
»Es war nicht Angst, die mich schweigen ließ«, sagte er.
"My friend Ydwyr the Seeker assures me he'll keep silence.
Mein Freund Ydwyr der Sucher hat mir versichert, dass er Schweigen bewahrt.
I haven't learned him yet when to speak and when to keep silence.”
Ich habe ihm noch nicht beigebracht, wann er reden darf und wann er schweigen soll.
He was frightened and awkward, but already he’d learned to keep silence and obey his handlers.
Zwar betrug er sich ängstlich und linkisch, hatte jedoch bereits gelernt, zu schweigen und seinen Abrichtern zu gehorchen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test