Примеры перевода
Wars would ensue for its possession, on whatever pre-text.
Kriege würden um seinen Besitz ausbrechen, der Vorwand sei, wie er wolle.
So long as it hoards its possessions it keeps itself dark, its conduct contradicts its true purpose.
Solange es seinen Besitz aufspeichert, bleibt es dunkel und handelt seinem wahren Zweck entgegen.
‘We have to assume that the document has not been put to such use because the Order is ignorant of what it has in its possession.’
»Wir müssen davon ausgehen, dass das Dokument nicht gegen uns verwendet wurde, weil der Orden nicht weiß, was er da in seinem Besitz hat.«
Vast wealth has temptations which fatally and surely undermine the moral structure of persons not habituated to its possession.
Unermeßlicher Reichtum birgt Verlockungen in sich, die die Moral der nicht an seinen Besitz gewöhnten Menschen mit Gewißheit in unheilvoller Weise untergraben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test