Перевод для "its impact" на немецкий
Примеры перевода
The attack lost some of its impact since he was still wiping prawns off.
Der Vorstoß verlor einen Teil seiner Wirkung, weil er sich immer noch Garnelen vom Gesicht wischte.
            The significant thing about Time's view of the Angels was not its crabwise approach to reality, but its impact.
Bedeutsam am Hell’s-Angels-Bild des Time Magazine war aber nicht seine selektive Herangehensweise an die Realität, sondern seine Wirkung.
Nonetheless, its impact was profound.
Gleichwohl waren ihre Auswirkungen tiefgreifend.
This is not even broaching the subject of warming and its impacts.
Und das lässt das Thema Erwärmung und ihre Auswirkungen noch ganz außen vor.
"That wavefront is still expanding, but we won't have to worry about its impact on the inhabited worlds for some nine thousand years yet.
Die Wellenfront dehnt sich noch immer aus, doch brauchen wir uns keine Sorgen über ihre Auswirkungen auf die bewohnten Planeten zu machen – jedenfalls nicht für die nächsten neuntausend Jahre.
The Black Death killed as much as 60 percent of Europe, but consider, for a gruesome counterfactual, how big its impact might have been in a truly globalized world.
Jahrhundert 60 Prozent der Bevölkerung in Europa aus, aber malen Sie sich als schrecklichen Gegenentwurf einmal aus, wie groß ihre Auswirkungen in einer wirklich globalisierten Welt gewesen wären.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test