Перевод для "it is wound" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
She was a wounded animal going in search of another wounded animal.
Sie war ein verwundetes Tier, das nach einem anderen verwundeten Tier suchte.
Schratt, too, observed that they were wound differently.
Auch Schratt merkte, daß sie jetzt anders gewickelt waren.
No linen shroud will be wound round her body.
Kein Leinenschleier wird um ihren Körper gewickelt sein.
Right in front of me. Wound around a model’s ankle.
Direkt vor mir. Um den Knöchel eines Models gewickelt.
Adjusted the towel that was wound round her hair.
Schob das Handtuch zurecht, das sie sich um das Haar gewickelt hatte.
Wound around him like a shit-coloured girdle was parcel tape.
Ein scheißefarbenes Klebeband war um seinen Leib gewickelt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test