Перевод для "it incidents" на немецкий
Примеры перевода
There’s been an incident.’
Es ist was passiert.
No other incident occurred.
Sonst ist nichts weiter passiert.
But, yes, there was an incident.
Ja, gestern abend ist hier etwas passiert.
And then came the incident in the elevator.
Und dann passierte die Sache mit dem Fahrstuhl.
But in spite of this caution there is an incident.
Trotz dieser Vorsicht passiert etwas.
Various versions of the incident circulated.
Es gab unterschiedliche Darstellungen dessen, was passiert war.
Yeah. About that incident yesterday.
Genau. Und zwar darüber, was gestern passiert ist.
What happened with Desi was an isolated incident.
Was mit Desi passiert ist, das war ein isolierter Vorfall.
“There was an incident last night.” “What happened?”
»Es gab gestern Abend einen Zwischenfall.« »Was ist passiert
Anyway, I crossed the border without incident.
Jedenfalls passierte ich die Grenze reibungslos.
“The thing is, there was this one incident.” “Incident?” “Yeah.
»Da war dieser eine Vorfall.« »Vorfall?« »Ja.
There was an incident.
Dort hat es einen Vorfall gegeben.
What sort of incident?
Was für ein Vorfall?
And Incident Twenty.
Und Vorfall Zwanzig.
And then report the incident.
Und den Vorfall dann zu melden.
An incident in Dubai.
Einen Vorfall in Dubai.
And the incident on the wharf?
Und der Vorfall auf dem Pier?
That unfortunate incident.
Dieser unglückliche Vorfall!
And there’ve been other incidents.
Und da waren noch andere Vorfälle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test