Перевод для "it hoists" на немецкий
Примеры перевода
Janey hoists her eyebrows.
Janey hebt die Augenbrauen.
One dark hooked eyebrow hoists;
Eine dunkle, geschwungene Augenbraue hebt sich.
He hoists his head, leaving behind a puddle of spit.
Er hebt den Kopf und hinterlässt eine Speichelpfütze.
The Russian hoists his shoulders, his eyes iced over again.
Der Russe hebt die Schultern, seine Augen vereisen wieder.
Staggering, he hoists Alf up and virtually hurls them both at the gap.
Taumelnd hebt er Alf an, und sie werden regelrecht gegen den Eingang geschleudert.
Bear scratches frantically at the place her collar is hoisting her off the floor.
Bear kratzt sich panisch am Hals, wo der Lederriemen sie vom Boden hebt.
“Do it again!” someone cries, but Billy hoists his beer in salute, and drinks.
»Noch mal!«, schreit jemand, aber Billy hebt nur den Becher zum Gruß und trinkt.
‘Well, enjoy yourself.’ She hoists Minnie to the other hip and I glare at her resentfully.
»Na dann, viel Spaß.« Sie hebt Minnie auf die andere Hüfte, und ich werfe ihr einen verächtlichen Blick zu.
‘C’mon, Nyan,’ Layla says, closing the door on the carrier and hoisting it up along with her suitcase.
«Komm, Nyan», sagt Layla, schließt die Klappe des Transportkorbs und hebt ihn gleichzeitig mit dem Koffer hoch.
The big guy hoists her right up over the counter like she's a three-year-old and sets her down next to him.
Der große Macker hebt sie einfach über den Tresen wie eine Dreijährige und stellt sie neben sich wieder ab.
Hoist the leather guards!” Orgrim yelled.
»Hisst die Lederwände!«, rief Orgrim.
But why was that flag hoisted at the brig's peak?
Warum hißten sie aber jene Flagge an der Mastspitze der Brigg?
Once in clear water, all ships hoisted sail.
Als wir offene Gewässer erreicht hatten, hißten wir die Segel.
But the man who has hoisted the penant, red and yellow        the flag of the great,
doch der Größte der Großen war der eine, der sie hisste, die rotgelbe Fahne,
The two sergeants hoisted her bodily into the cockpit and wedged her in.
Die beiden Sergeanten hißten sie buchstäblich in das Cockpit und verstauten sie darin.
Several schippers were hoisting their sails, not because they were leaving, but to allow the canvas to dry.
Ein paar Schippers hißten ihre Segel, aber nicht um auszulaufen, sondern um die Segel zu trocknen.
He hoisted a couple of eyebrows that would have interested a Fuller Brush man. "Wade?
Er hißte ein Paar Augenbrauen, für die sich ein Bürstenfabrikant interessiert hätte. »Wade?
“No, Sergeant.” For the first time, Bradley Rovedock hoisted the black flag.
»Falsch, Sergeant.« Zum ersten Mal hißte Bradley Rovedock die schwarze Flagge.
As soon as they were clear of the shoreline, Jack raised the mast and hoisted the sail.
Sobald sie sich genügend vom Ufer entfernt hatten, stellte Jack den Mast auf und hisste das Segel.
Every morning at six the two of them would hoist the rising sun flag up the flagpole.
So hissten die beiden jeden Morgen um sechs Uhr auf dem Hof das Banner der aufgehenden Sonne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test