Перевод для "it be preposterous" на немецкий
Примеры перевода
Such a thing was preposterous.
Das war einfach lächerlich.
“No, it’s not preposterous.
Nein, es ist nicht lächerlich.
“You come to me with this? This?” It was preposterous.
»Damit kommst du zu mir? Mit so etwas?« Es war lächerlich.
“But this is preposterous!” Zane protested.
»Aber das ist doch lächerlich!« protestierte Zane.
The whole idea was preposterous.
Die ganze Vorstellung war einfach lächerlich.
That whole idea is, of course, preposterous.
»Der Gedanke ist absolut lächerlich
How preposterous – that misunderstanding nearly killed you!
Wie unsinnig – dieses Missverständnis hätte Sie fast das Leben gekostet!
The girl had been saddled with a preposterous name—Marissa Dawn.
Das Mädchen war mit einem unsinnigen Namen ausgestattet worden – Marissa Dawn.
But the suggestion that Jonas had murdered their CO in order to move up in rank was preposterous.
Aber die Vermutung, Jonas habe den kommandierenden Offizier ermordet, um befördert zu werden, war unsinnig.
I am aware that in your eyes the scheme must seem preposterous.
Ich bin mir völlig klar darüber, daß dieser Plan in Ihren Augen völlig unsinnig erscheinen muß.
Her escape had been a preposterous idea, but even a sliver of it amounted to the best adventure of her life.
Ihre Flucht war eine unsinnige Idee gewesen, aber noch im Kleinsten lief sie auf das beste Abenteuer ihres Lebens hinaus.
Though it was preposterous to suppose these carrion-gorged predators would molest us, my guards doubled their sentries;
Obgleich es unsinnig schien, daß übersättigte Aasfresser uns anfallen würden, verdoppelten meine Wächterinnen die Posten;
“Now if I answered that straight, I’d be admitting you were right in your wild, preposterous hunch.
Wenn ich das direkt beantworten würde, müßte ich zugeben, daß Sie mit Ihrer wilden, unsinnigen Vermutung recht hätten.
This is because of the preposterous looping of the river, which turns in on itself like the arguments of Father Édouard de Gex.
Das liegt am unsinnigen Verlauf des Flusses, der wie die Argumente von Pater Édouard de Gex eine Schleife um sich selbst dreht.
And then, as though his words were so preposterous even to his own ears, he burst into shrill and discordant laughter. Chapter 3
Die Worte klangen ihm so unsinnig in den Ohren, daß er in schrilles, gellendes Gelächter ausbrach. III
My mother, who knew me better than anyone, suggested I study theater, but I thought that idea was preposterous.
»Du solltest Bühnenkunst studieren«, schlug meine Mutter vor, die mich besser kannte als sonst jemand, aber dieser Gedanke kam mir schon völlig unsinnig vor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test