Перевод для "is utility" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
She was interested in utility.
Sie war an Nützlichkeit interessiert.
They've turned up nothing of the remotest utility.
»Sie haben nichts von auch nur entfernter Nützlichkeit aufgetrieben.«
Common to all of them is the primacy of utility and usefulness.
Gemeinsam ist ihnen allen der Primat der Nützlichkeit und Brauchbarkeit.
The Cairenes argued for the utility of water in Marineris.
Die Cairener argumentierten für die Nützlichkeit von Wasser in Marineris.
That is the secret of our utility to you.
Genau darin liegt das Geheimnis unserer Nützlichkeit.
When the want is satisfied, utility becomes a burden if it still persists.
Wenn das Bedürfnis befriedigt ist, wird die Nützlichkeit zur Last.
But the utility and accuracy of Harrison’s approach triumphed in the end.
Doch am Ende triumphierte die Nützlichkeit und Präzision von Harrisons Lösung.
Even more fundamental than this question of scale is the question of utility.
Noch grundlegender als diese Frage der Größenordnung ist die Frage der Nützlichkeit.
When that happens, markets can no longer offer utility to the world.
Wenn das passiert, verlieren Märkte ihre Nützlichkeit für die Welt.
It is your utility in this world which is of interest to us, Dr Hackett.
Uns interessiert vielmehr Ihre Nützlichkeit in dieser Welt, Dr. Hackett.
Utility tools function me not enter in menu drop.
Dienstprogramme funktionieren nicht in Eingabe Menüleiste.
Paul turned back to the interface and touched a menu icon labelled utilities;
Paul wandte sich dem Interface zu und berührte ein Sinnbild mit der Bezeichnung DIENSTPROGRAMME.
This: I put your awakening on hold for a while, and tracked down someone who could make a few alterations to the virtual-environment utilities.
Folgendes: Ich habe dein Erwachen hinausgezögert und mir jemanden gesucht, der einige Änderungen an den Dienstprogrammen der virtuellen Umgebung vornahm.
Zemansky showed her how to run the obscure utility program which would transport her right out of her own territory.
Zemansky zeigte ihr, wie sie das geheimnisvolle Dienstprogramm bedienen mußte, welches sie direkt aus ihrem eigenen Territorium in das Durhams versetzen würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test