Перевод для "is unqualified" на немецкий
Примеры перевода
I’m completely unqualified!
Ich bin doch völlig unqualifiziert!
To coin a phrase from the sociobiology lexicon: as strategies for survival, neither unqualified cooperation nor unqualified competition may be regarded as evolutionarily stable.6 Both may be trumped by invading or mutating counterstrategies.
Weder unqualifizierte Kooperation noch unqualifizierter Wettbewerb können als evolutionär stabile[19] Überlebensstrategien betrachtet werden, um es mit einem Begriff aus der Soziobiologie zu beschreiben. Beide können von mutierenden Gegenstrategien übertrumpft werden.
And frankly, considering that you were totally unqualified for it, I find that amazing.”     I smiled.
Und, offen gesagt, wenn man bedenkt, daß du dafür völlig unqualifiziert bist, finde ich das erstaunlich.« Ich lächelte.
But there are other qualities than brilliance in the successful person, so I shall not burden you with unqualified compliments.
Doch ein erfolgreicher Mensch hat andere Vorzüge als Brillanz, darum werde ich dich nicht mit unqualifizierten Komplimenten belasten.
Beria knew nothing about physics and was completely unqualified to organize a scientific research project.
Dabei hatte Berija nicht die leiseste Ahnung von Physik. Er war völlig unqualifiziert, ein wissenschaftliches Programm zu leiten.
Officially - a young lad who foolishly attempted a job for which he was unqualified while trying to please his grandfather.
Ein junger Bursche, der sich dummerweise an einer Arbeit versuchte, für die er unqualifiziert war, nur weil er seinem Großvater eine Freude machen wollte.
Its staff were experienced in providing the chaperoning, almost surreptitious imprisonment, that unqualified visitors required.
Das Personal war erfahren in der schützenden, fast unmerklichen Einschränkung der Bewegungsfreiheit, die bei unqualifizierten Besuchern unabdingbar ist.
Counselling has become the resource of the unqualified female–it has replaced the sewing machine, for earlier generations.
Beratung ist inzwischen der Ausweg für unqualifizierte Frauen – so wurde die Nähmaschine der früheren Generationen ersetzt.
He was absolutely, totally, beyond a shadow of a doubt, utterly unqualified for the job, and he told Dahak so.
Für diese Aufgabe war er völlig, total, ohne auch nur den Hauch eines Zweifels und in jeder Hinsicht unqualifiziert, und genau das sagte er Dahak auch.
He and his fellows were weapons of the Emperor, and the megarachnid were the unqualified quintessence of the hostile cosmos that stood in man's way.
Er und seine Kameraden waren Waffen des Imperators, und die Megarachniden waren die unqualifizierte Quintessenz des feindseligen Kosmos, welcher der Menschheit im Weg stand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test