Перевод для "is sway" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They rose, swaying drunkenly.
Sie waren betrunken und erhoben sich schwankend.
A swaying carpet of larvae.
Ein schwankender Teppich von Larven.
He stopped, swaying.
Schwankend blieb er stehen.
She paused, her balance swaying.
Sie hielt schwankend an.
Raederle swayed against him.
Rendel fiel schwankend gegen ihn.
Kiran swayed on his feet.
Kiran erhob sich schwankend.
I gazed at the stalks swaying.
Ich starrte auf die schwankenden Halme.
to crimson the swaying walls.
färbt die schwankenden Mauern rot.
He stood swaying in front of Gurgeh.
Schwankend stand er vor Gurgeh.
Standing in the window, drunk, swaying.
Als sie dort am Fenster stand, betrunken, schwankend ...
I expect she took a taxi into Sway and the train from there. So what?
Ich nehme an, sie ist mit dem Taxi nach Sway gefahren und dort in den Zug gestiegen. Und?
Jemima lived with her partner between Sway and Mount Pleasant.
Jemima wohnte mit ihrem Lebensgefährten Gordon Jossie zwischen Sway und Mount Pleasant.
Ears burning, he hastened to add, “I mean Sway’s closest to here and they’ve got no pub in the village.
Mit glühenden Ohren fügte er hastig hinzu: »Ich meine, Sway ist das nächste Dorf von hier, aber dort gibt es keinen Pub.
He said, “There’s a hotel in Sway.” She looked startled, and he realised how that declaration had sounded.
»In Sway gibt es ein Hotel«, sagte er, doch erst als sie ihn verblüfft ansah, wurde ihm klar, wie diese Bemerkung geklungen haben musste.
He did and he didn’t. Had he not heard from his sister at least weekly since her departure, he would have headed to Sway at once, determined to have a face-to-face with Gordon Jossie.
Wenn er seit ihrem überstürzten Aufbruch nicht regelmäßig jede Woche von seiner Schwester gehört hätte, wäre er auf der Stelle nach Sway gefahren und hätte Gordon Jossie zur Rede gestellt.
Jackie Calmes and Louise Story, “In Washington, One Bank Chief Still Holds Sway,” New York Times , July 18, 2009.
52 Jackie Calmes, Louise Story, »In Washington, One Bank Chief Still Holds Sway«, The New York Times, 18. Juli 2009 (http://www.nytimes.com/2009/07/19/business/19dimon.html?pagewanted=all&_r=0).
When they’d first gone into the hotel in Sway for a drink on the afternoon he’d seen her up in the woods, more than one bloke had looked her over and looked at him and he knew what each of them was thinking because one thought such things about Gina Dickens, one couldn’t help it and still be a human male.
Als sie an jenem Nachmittag, an dem er ihr im Wald begegnet war, zusammen in das Hotel in Sway gegangen waren, um etwas zu trinken, hatten einige der Anwesenden zuerst sie und dann ihn gemustert, und er hatte genau gewusst, was sie alle dachten. Beim Anblick von Gina Dickens dachte man unwillkürlich solche Dinge, wenn man ein normalsterblicher Mann war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test