Перевод для "is seem to know" на немецкий
Примеры перевода
No one seems to know what class they belong to.
Keiner scheint zu wissen, welcher Klasse er angehört.
“He seems to know what he’s up to,” Kate said, smiling.
»Er scheint zu wissen, was er will«, sagte Kate.
He seems to know he'll be eating a lot of it."
Er scheint zu wissen, daß er eine Menge davon wird essen müssen.
They seem to know we're doing something nice for them.
Sie scheinen zu wissen, daß wir ihnen etwas Gutes tun.
I’d ask Steve… but you seem to know..” what to do.”
Ich würde ja Steve bitten … aber Sie scheinen zu wissen … was zu tun ist.
“You seem to know who I am, and I have no idea who you are.”
»Sie scheinen zu wissen, wer ich bin, aber ich habe keine Ahnung, wer Sie sind.«
“But you seem to know something I don’t about how to prevent that from happening.”
»Aber du scheinst zu wissen, wie man verhindert, dass das passiert.«
"You seem to know what you're about, Nick," she admitted.
»Sie scheinen zu wissen, wovon Sie reden, Nick«, gab sie zu.
They have some connection with the beAt. They seem to know what they're doing. It's doing,
Sie stehen mit den ;At in Verbindung. Sie scheinen zu wissen, was sie tun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test