Перевод для "is roughness" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
His roughness frightened her;
Seine Rauheit erschreckte sie.
The roughness was good, though.
Die Rauheit war jedoch gut.
The sackcloth’s delicious roughness relieved the itch.
Die köstliche Rauheit des Sackleinens linderte das Jucken.
He felt the roughness of that skin, the strength in those muscles.
Er fühlte die Rauheit der Haut, der Kraft der Muskeln.
There was a horrible roughness to his voice, and it cut me as nothing had done before.
Eine schreckliche Rauheit lag in seiner Stimme, und sie schnitt mir ins Herz wie nichts anderes zuvor.
He laughed with a certain roughness: and it wasn’t that he didn’t think about death.
Er lachte mit einer gewissen Rauheit: Es war ja nicht so, als hätte er über den Tod nicht nachgedacht.
He examined the dust-caked skin with satisfaction, enjoying the roughness under his fingers.
Er untersuchte zufrieden die staubverkrustete Haut, genoß die Rauheit unter seinen Fingern.
He lightly touched the signature and the accompanying letter, savoring the roughness of the fountain pen scratches.
Behutsam berührte er die Unterschrift und den Begleitbrief, genoß die Rauheit der Füllfederschrift.
I tightened my fingers and felt the familiar roughness of the leather bindings.
Ich schloss die Finger fester darum und spürte die vertraute Rauheit der Lederumwicklung.
‘Soft, aye, but there’s a roughness there that feels good to the tongue.’ The boy blushed.
Weich, logisch, aber auch diese gewisse Rauheit, die der Zunge schmeichelt.« Der Junge errötete.
The roughnesses with which the staple of wool is naturally filled were so thoroughly entangled and interlaced together that a material was formed equally suitable either for garments or bedclothes. It was certainly neither merino, muslin, cashmere, rep, satin, alpaca, cloth, nor flannel. It was "Lincolnian felt,"
Die seinen Rinnen und Rauhigkeiten der Wolle hatten sich so vollkommen verfilzt, daß sie einen zu Kleidungsstücken und Decken gleich verwendbaren Stoff bildeten.
The thing was lying on its side in the grass with the transparent plastic plates showing various roughnesses within, structures of wire, ceramic bases, striations, dots.
Das Ding lag auf der Seite im Gras, und die transparenten Plastikplättchen zeigten verschiedene Rauhigkeiten in ihrer Struktur, etwa wie Draht, keramische Einlagen, Riffelungen und Punkte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test