Перевод для "is posting" на немецкий
Примеры перевода
Post it on your blogs.
Postet sie auf euren Blogs.
He posted it. Waited for a response, and …
Er postete die Einladung, wartete auf eine Antwort, und bekam …
Could one of them be posting on the love-shy website?
Postete einer von ihnen auf der Love-shy-Webseite?
Please post your own Traveling Tales. CHAPTER 37
Bitte, postet eure eigenen Reisegeschichten. 37
He had seen the posted comments, hour after hour.
Er hatte die Kommentare gesehen, die sie Stunde um Stunde posteten.
You post something when you brush your teeth.
Ihr postet ja sogar, dass ihr euch die Zähne putzt.
Someone posted a picture: “Why is my flight cancelled?
Jemand postete ein Foto: »Warum wurde mein Flug gecancelt?
Who’d have believed posting a video online would have led to all this?
Nie hätte ich geglaubt, was daraus werden würde, als ich ein Video im Netz postete.
>Looking hawt, sexy zombies, she types and hits post.
>Sieht echt scharf aus, sexy Zombies, tippt sie und postet es unter das Bild.
And no one in the school takes the scumbag who’s posting all that shit about me seriously.
Und der Abschaum, der diesen Dreck über mich postet, wird in der ganzen Schule nicht ernst genommen.
I’d stew between posts. “I am not ignorant!
Zwischen meinen Postings regte ich mich auf: »Ich bin nicht ignorant!
The blog posts would be in a stark, readable font.
Die Postings wären in einer schnörkellosen, lesbaren Schriftart.
“Internet postings fall under freedom of speech.”
«Internet-Postings fallen unter den Schutz der Meinungsfreiheit.»
“I’m not saying we arrest the blogger for the postings.
Ich will ja den Blogger nicht wegen seiner Postings festnehmen.
If it turns out that certain kinds of posts make you sad, and an algorithm is trying to make you sad, then there will be more such posts.
Falls sich herausstellt, dass eine bestimmte Art von Posting dich traurig macht, wirst du mehr solcher Postings zu sehen bekommen, wenn ein Algorithmus dich traurig machen will.
Yeah. His forum posts were what tipped them off.
Yeah. Seine Postings in den Foren haben sie erst darauf gebracht.
That’s why I’m writing this as a book instead of an online post.
Darum schreibe ich diesen Text lieber als Buch und nicht als Online-Posting.
Anyway, I wanted to get home and check for new blog posts.
Außerdem wollte ich nach Hause und nachschauen, ob es im Blog neue Postings gab.
The corporations back up everything: Facebook posts, text messages, Snapchats.
Die Firmen speichern wirklich alles: Postings bei Facebook, SMS, Chatprotokolle.
Irina would certainly delete any posting that might mention such details.
Ganz sicher würde Irina jedes Posting löschen, was darauf hinweisen könnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test