Перевод для "is needs are" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
What kind of need?
»Was für einen Bedarf
He doesn’t need you.”
Er hat an Ihnen keinen Bedarf.
there was no need, or perhaps it would be better to say she saw no need, or resisted the need, to say from whom.
es gab keinen Bedarf, vielleicht sollte ich besser sagen, sie sah keinen Bedarf oder widersetzte sich dem Bedarf, mir zu sagen, von wem.
Yet I need that thing nonetheless.
Doch ich bedarf seiner sehr.
he has no need of me at all.
er bedarf meiner nicht.
It needs explaining.
Es bedarf der Erklärung.
It depends on need.
Kommt auf den Bedarf an.
It needs his protection.
Man bedarf dort seines Schutzes.
I’ll need to prepare . . .”
Das bedarf einiger Vorbereitung …
THINGS NEEDING EXPLANATION
Was der Erklärung bedarf
And there are needs which can be even stronger. Emotional needs.
Und dann kann es auch Bedürfnisse geben, die noch stärker sind. Emotionale Bedürfnisse.
They all had their needs.
Sie alle hatten ihre Bedürfnisse.
What kind of needs?
Was für Bedürfnisse waren das denn?
Trust implies need, need implies caring.
Vertrauen setzt Bedürfnisse voraus, Bedürfnisse Liebe.
The needs of business now outweigh ordinary human needs.
Die Bedürfnisse der Wirtschaft haben Vorrang vor den einfachsten menschlichen Bedürfnissen.
But her needs were different.
Sie aber hatte andere Bedürfnisse.
What about my needs?
Und was ist mit meinen Bedürfnissen?
To each according to his need;
Jedem nach seinen Bedürfnissen;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test