Перевод для "is in demise" на немецкий
Примеры перевода
And framed by this image of the biosphere’s demise, a rude wooden cross, empty for a beat.
Und umrahmt von diesem Bild vom Sterben der Biosphäre, ein primitives hölzernes Kreuz, das eine Sekunde lang leer blieb.
Rumors about exactly how he had died were running rampant, but no one had actually been witness to his demise.
Es waren jede Menge Gerüchte über seinen Tod im Umlauf, aber niemand hatte ihn mit eigenen Augen sterben sehen.
Why the intimation of his imminent demise hadn’t allowed him to die on the spot, but had instead stirred up a lot of dust was an enigma.
Warum die Andeutung seines baldigen Ablebens ihn nicht auf der Stelle hatte sterben lassen, sondern so viel Staub aufwirbelte, war ein Mysterium.
He left in his pocket book a few phrases: that he dies in complete ownership of his colleges and that nobody is in charge for his demise.
hat in seinem Notizbuche einige Worte hinterlassen, daß er bei vollem Verstande sterbe und bitte, niemand für seinen Tod verantwortlich zu machen.
time and again, his implants created realistic scenarios for the asteroid starship’s demise with a painful persistence he could hardly stop.
Immer wieder schufen seine Implantate realistische Szenarien vom Sterben des Asteroidensternschiffs mit einer schmerzhaften Beharrlichkeit, die er kaum aushalten konnte.
Isabelle recognized the details: Petit Jean had thrown a frog into the fire once and the children had gathered around to watch its demise.
Isabelle erkannte die Schilderung: Petit Jean hatte einmal einen Frosch ins Feuer geworfen, und die Kinder hatten darumherum gestanden und ihm beim Sterben zugesehen.
The fear everyone had experienced at Cathy’s near demise had communicated itself to the residents of the Home and all were aware that, for once, they had the upper hand.
Die Angst der Verantwortlichen, dass Cathy sterben könnte, hatte sich für die Heiminsassen positiv ausgewirkt, und alle merkten, dass sie tatsächlich einmal die Oberhand hatten.
On their return they were abused mightily before being permitted to die and those they left behind were forced to observe the grisly increments of their demise.
Bei ihrer Rückkehr wurden sie aufs Schlimmste malträtiert, bevor man ihnen zu sterben erlaubte, und diejenigen, die sie zurückließen, zwang man, ihr grausiges Ableben in Raten mitanzusehen.
and other Pop Stars who had recently departed from the scene, ending in a crescendo as he admitted he was “Bloody Mad, Insane” and due for an early demise.
er verglich sich mit Jimi Hendrix und anderen Popstars, die vor kurzem von der Szene verschwunden waren, und das Ganze endete in einem Crescendo: Er sei »verrückt, wahnsinnig« und werde früh sterben.
Horn talked to him about the demise of medium-size businesses in the region, and about how politicians over the years had turned from people with an idea of how the population lived into soulless robots.
Horn sprach mit ihm über das Sterben der mittleren Gewerbebetriebe in der Region und darüber, wie die Politiker im Laufe der Jahrzehnte von Menschen, die eine Ahnung vom Leben der Bevölkerung hatten, zu seelenlosen Robotern geworden waren.
it could signify demise.
Es konnte den Tod anzeigen.
We willed his demise.
Wir haben seinen Tod gewollt.
to contemplate our own demise,
uns mit unserem eigenen Tod zu beschäftigen,
Now was not the time to think of his demise.
Jetzt war nicht die Zeit, über den Tod nachzudenken.
“The rumors of my demise are greatly exaggerated.”
»Die Gerüchte über meinen Tod sind stark übertrieben.«
Or apparent demise, the Reverend now thought.
Oder vor seinem scheinbaren Tod, schoss es dem Reverend durch den Kopf.
Then they held a dance to celebrate her demise.
Dann führten sie einen Tanz auf, um den Tod der Löwin zu feiern.
The sentries' demise had gone unwitnessed.
Der Tod der beiden Wächter war offenbar unbemerkt geblieben.
And he remembered the excruciating demise of Admiral Ozzel.
Und er erinnerte sich an den qualvollen Tod von Admiral Ozzel.
It had signaled his demise in a few hours.
Der hatte ihm seinen Tod binnen weniger Stunden prophezeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test