Перевод для "is hardly noticed" на немецкий
Примеры перевода
that his forebrain had hardly noticed.
Eine Woge, die er bewußt kaum wahrgenommen hatte.
Honestly, I hardly noticed the girl ... Nice sapphires!
»Ehrlich gesagt, ich habe das Mädchen kaum wahrgenommen … Hübsche Saphire!«
I have seen them with deep wounds that they hardly notice.
Ich habe schon Ochsen mit tiefen Wunden gesehen, die haben sie kaum wahrgenommen.
He was so tired and exhausted that he hardly noticed what the inside of the cabin looked like.
Er war so müde und erschöpft gewesen, dass er das Innere der Hütte kaum wahrgenommen hatte.
Other than a few cursory gleeps at her breasts, he hardly noticed the young woman sitting between the two old men at all.
Die junge Frau zwischen den beiden Alten hatte er kaum wahrgenommen, nur einige Male mit flüchtigem Blick ihre Brüste gestreift.
Indeed, he hardly noticed the sounding of the bell from down the valley until his companion gently touched his arm and told him it was time to eat.
Und so hatte er das Läuten der Glocke, das unten vom Tal heraufdrang, kaum wahrgenommen, bis sein Begleiter ihn sanft am Arm zupfte und erklärte, dass es Zeit zum Essen sei.
Manford had hardly noticed the figure before, except to wonder why the young people admired ugliness: half lost in the shadows of the niche, it seemed a mere bundle of lumpy limbs.
Manford hatte die Figur bisher kaum wahrgenommen, hatte sich allenfalls einmal gefragt, warum junge Menschen etwas so Hässliches bewunderten. Halb verloren im Schatten der Nische, schien sie nicht mehr als ein Bündel plumper Glieder zu sein.
At the time, he'd hardly noticed.
Zunächst hatte er es kaum bemerkt.
Suza hardly noticed: she was full of misery.
Suza war so elend zumute, daß sie es kaum bemerkte.
Caddy hardly noticed she had done it.
Maggy hatte kaum bemerkt, dass sie es geschafft hatte.
When he left the room I swear I hardly noticed.
Ich schwöre, daß ich kaum bemerkte, wie er den Raum verließ.
He went AWOL, but I was so focused on Mattie that I hardly noticed.
Er ist völlig durchgedreht, aber weil ich mich so um Mattie gekümmert habe, hab ich es kaum bemerkt.
Lost in her thoughts, she hardly noticed as the air grew warmer.
In ihren Gedanken verloren, hatte sie kaum bemerkt, wie die Luft wärmer wurde.
Isabelle was so focused on the escape route that she hardly noticed the change in weather.
Isabelle war so auf die Fluchtroute konzentriert, dass sie den Wetterwechsel kaum bemerkte.
A background susurrus Cossont had hardly noticed consciously ceased, suddenly.
Ein Flüstern im Hintergrund, das Cossont kaum bemerkt hatte, fand plötzlich ein Ende.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test