Перевод для "is grumbled" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I was just grumbling.
Ich habe bloß gegrummelt.
You done grumbled so much that I nearly worn out.
Du hast so viel gegrummelt, dass ich bald mit meinen Nerven am Ende bin.
Ulrik grumbled, but her mother knew better than to argue with the chimney sweep.
Ulrik Hindersten hatte unzufrieden gegrummelt, aber ihrer Mutter war klar gewesen, daß es keinen Sinn hatte, mit dem schwarzen Mann zu diskutieren.
The reactions ranged from whistles and foot-stamping to grumbles about the police horning in on the task force’s investigation.
Die Reaktionen reichten von Pfeifen und Trampeln bis zu gegrummelten Beschwerden über die Einmischung des Department in die Arbeit der Sonderkommission.
“Spend all this money to send out packages,” he’d grumbled to her just a few days earlier, “and then skimp on the retrieval-and-analysis gear.”
»Erst geben wir einen Haufen Geld aus, um die Einheiten zu positionieren«, hatte er erst vor ein paar Tagen gegrummelt, »und dann geizen wir bei den Empfangs- und Analysegeräten.«
I offered, and that’s all I can do—before I pretend you never spoke and do exactly what I want.” He heard footsteps, a grumbled “Save some wine for me, you hussy!” then only the rasp of Annabelle’s breathing.
Ich hab’s angeboten, mehr kann ich nicht tun – bevor ich so tue, als hättest du nichts gesagt, und genau das mache, was ich will.“ Dann hörte er Schritte, ein gegrummeltes „Lass mir auch noch was über, du Luder“ und schließlich nur noch Annabelles schweren Atem.
Ginika has told me about it, ranted and grumbled about it in her moments of frustration. Her dad, the bus driver, the devil at the helm of the 66 leading his people to Chapelizod, while simultaneously, from afar, driving her insane. He is not on the nine-thirty shift.
Ginika hat mir schon oft davon erzählt, in frustrierten Momenten darüber geschimpft und gegrummelt, denn ihr Dad ist Busfahrer – der Teufel am Steuer der Linie 66, der die Menschen nach Chapelizod fährt und seine Tochter nebenbei von fern wahnsinnig macht.
He grumbled something.
Er grummelte etwas.
His stomach grumbled.
Sein Magen grummelte.
The president grumbled something.
Der Präsident grummelte etwas vor sich hin.
Alex grumbled something.
Alex grummelte etwas.
The other spic grumbled.
Der andere Kanake grummelte.
He grumbles something inaudible.
Er grummelt etwas Unverständliches.
Fucking recruits,' he grumbled.
Scheißrekruten«, grummelte er.
‘That’s not right,’ he grumbled.
«Das ist nicht gut», grummelte er.
Everyone else: grumbling and muttering.
Die anderen grummelten und murmelten vor sich hin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test