Перевод для "is ceased" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The crackling ceased.
Das Knistern hatte aufgehört.
he had ceased to be one.
Er habe aufgehört, einer zu sein.
The tapping had ceased.
Das Pochen hatte aufgehört.
The wailing had ceased.
Das Klagen hatte aufgehört.
The arrows had ceased.
Der Pfeilhagel hatte aufgehört.
Now the roars ceased.
Jetzt hatte das Gebrüll aufgehört.
The vibration had ceased.
Das Schwanken hatte aufgehört.
The rain had ceased.
Der Regen hatte aufgehört.
In one day, you have ceased to be a slave, and I have ceased to be a prince.
Innerhalb eines Tages hast du aufgehört, ein Sklave zu sein, und ich habe aufgehört, ein Prinz zu sein.
Had she ceased to please?
Hatte sie aufgehört, ihm zu gefallen?
Conversations ceased.
Die Gespräche wurden eingestellt.
All shipping has ceased.
Jeder Schiffsverkehr ist eingestellt.
The fighting on the roadway ceased.
Die Kämpfe auf der Straße wurden eingestellt.
“It ceased performing its mission.” “Why?”
»Es hat die Ausführung seiner Mission eingestellt.« »Weshalb?«
They had ceased their fire for a moment. "Atlan!
Sie hatten ihr Feuer für einen Augenblick eingestellt. „Atlan!
The air-conditioning and emergency generator ceased to function.
Dazu hatten die Klimaanlage und der Notstromreaktor ihren Dienst eingestellt.
In the meantime the therns' fire had practically ceased.
Inzwischen hatten die Therns ihr Feuer praktisch eingestellt.
“As you’ve heard, the Alien ceased emitting in the x-ray spectrum.
Das Alien hat die Emission im Röntgenstrahlspektrum eingestellt.
On orders from Fields, the Healers had ceased attacking.
Auf Fields' Befehl hatten die Heiler ihren Angriff eingestellt.
What if I order that the surveillance on me be ceased at once?
„Wenn ich aber anordne, daß die Überwachung meiner Person sofort eingestellt wird?"
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test