Перевод для "is badness" на немецкий
Примеры перевода
“Those two are bad, bad, bad.”
»Die beiden sind schlecht, schlecht und nochmals schlecht
This is bad, very bad.
Das ist schlecht, sehr schlecht.
Not bad, not bad at all.
Nicht schlecht, wirklich nicht schlecht.
Not bad, Tommy, not bad.
Nicht schlecht, Tommy, nicht schlecht.
What do you know of badness?
Was weißt du von der Schlechtigkeit?
But the not-self cannot have the bad, meaning they of the government and the judges and the schools cannot allow the bad because they cannot allow the self.
Aber das Nicht-Selbst kann keine Schlechtigkeit haben, das heißt, die von der Regierung und die Richter und die Schulen können die Schlechtigkeit nicht erlauben, weil sie das Selbst nicht erlauben können.
That badness in me grew, hardened.
Die Schlechtigkeit in mir wuchs, wurde hart.
The infinite variety of human badness.
Die unendliche Vielfalt der menschlichen Schlechtigkeit.
No man is wholly bad, perhaps …
Kein Mensch besteht wohl nur aus Schlechtigkeit
And I am fueled by the awareness of all the badness in this world--badness I have tolerated because I had never chosen to see it for what it was.
Und ich werde angetrieben von dem Bewußtsein aller Schlechtigkeit dieser Welt -eine Schlechtigkeit, die ich geduldet habe, weil ich es vorzog, sie niemals als das zu sehen, was sie ist.
“He filled you full of bad things...didn’t he?”
»Er hat Sie mit Schlechtigkeit vollgepumpt … nicht wahr?«
They know how bad they are. They don’t care.
Sie wissen um ihre Schlechtigkeit, und sie kümmern sich nicht darum.
I'm sorry now for all my past badnesses.
Alle meine vergangenen Schlechtigkeiten tun mir leid.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test