Перевод для "intimate one" на немецкий
Intimate one
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
A Warrior bond is an intimate one, is it not?
Das Band zwischen Krieger und Priesterin ist höchst intim, nicht?
But their biggest problem was a more intimate one.
Ihr größtes Problem war allerdings eher intimer Natur.
“When I said ‘familiarity,’ I meant on a linguistic basis, not an intimate one.”
»Wenn ich Vertrautheit sagte, dann im linguistischen Sinne, nicht im intimen
a strange gesture and David sensed at once, an unusual and intimate one.
Es war eine seltsame und, wie David sofort erfaßte, eine ungewöhnliche und intime Geste.
My role in Sally Palmer's death, a far more intimate one than we'd ever shared while she was alive, would be over.
Meine Rolle nach Sally Palmers Tod, eine wesentlich intimere, als ich in ihrem Leben gespielt hatte, würde vorbei sein.
It had taken place in the middle of last June—not a mass celebration as this was, but a more intimate one, with only the courtiers and the people of Goriah in attendance.
Sie hatte Mitte Juni des letzten Jahres stattgefunden -keine Massenzeremonie wie diese, sondern eine intime Feier, der nur die Höflinge und das Volk von Goriah beiwohnten.
Celia’s mother had been Molly Preston-Grey, who had been a friend of hers, though not a particularly intimate one, and of course she had married a man in the Army, yes – what was his name – Sir Something Ravenscroft.
Celias Mutter war Molly Preston-Grey gewesen, mit der sie befreundet gewesen war, wenn auch nicht besonders intim, ja natürlich… sie hatte einen Mann von der Armee geheiratet… wie hieß er gleich… Sir Sowieso Ravenscroft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test