Перевод для "internal struggles" на немецкий
Примеры перевода
The end result of my internal struggle was a sense of foreboding;
Das Endergebnis meines inneren Kampfs war eine Vorahnung.
Through all this, Rowan was engaged in an internal struggle.
Bel alldem war Rowan in einen inneren Kampf verwickelt.
His face showed the signs of a great internal struggle.
Auf seinem Gesicht standen die Zeichen eines gewaltigen inneren Kampfes.
Major Kumazawa spoke reluctantly, as if fighting an internal struggle against tradition and duty.
Major Kumazawas Antwort kam stockend und widerstrebend, so als würde er einen inneren Kampf gegen seinen Stolz ausfechten.
Hansen watched the internal struggle as the old addict reluctantly tried to focus his attention.
Hansen beobachtete den inneren Kampf, den der Junkie mit sich ausfocht, als er widerstrebend versuchte, seine Aufmerksamkeit auf ihn zu konzentrieren.
They even recorded some of their tunes about jihad, which for them meant the internal struggle to improve themselves, not holy war.
Sie nahmen sogar einige Stücke über den Dschihad auf, der für sie ein innerer Kampf war mit dem Ziel der Selbstvervollkommnung, kein heiliger Krieg.
their mock-human existence, begun in an agony, was one long internal struggle, one long dread of Moreau—and for what?
ihre halbmenschliche Existenz begann in Qualen, war ein einziger langer, innerer Kampf, eine einzige ständige Furcht vor Moreau - und wozu?
A large part of this minute was in fact taken up with an internal struggle about whether or not he was going to cave in and have a cigarette.
Ein Großteil dieser Minute wurde allerdings von einem inneren Kampf darüber eingenommen, ob er nachgeben und eine Zigarette rauchen solle oder nicht.
Arslan showed nothing of his internal struggle, but by the time the Olkhun’ut warriors were on them, he had emptied his mind and was perfectly still.
Von diesem inneren Kampf ließ er nichts nach außen dringen, aber als die Krieger der Olkhun’ut sie erreicht hatten, war sein Kopf leer, und er fühlte sich im Einklang mit sich selbst.
For instance, she spent a good deal of her time involved in the council’s own internal struggles, which she considered trivial, but couldn’t avoid.
Zum Beispiel verbrachte sie einen guten Teil ihrer Zeit mit den inneren Kämpfen des Rates, die sie trivial fand, aber nicht vermeiden konnte.
They had fallen upon it while the local mechs were beset by internal struggles.
Sie hatten sie überfallen, als die lokalen Mechanos mit internen Kämpfen beschäftigt waren.
But in addition to internal struggles of which you no doubt know more than I’d care to learn, the king has recently learned of some rather devious plots to steal vast sums of money not only from the treasury, but—in a multitude of schemes—also from almost every nobleman in the country.
Aber neben internen Kämpfen, von denen Ihr zweifellos mehr wisst, als ich zu erfahren wünsche, hat der König in jüngster Zeit von einigen ziemlich verschlagenen Verschwörungen erfahren, nach denen nicht nur aus der königlichen Schatzkammer gewaltige Summen Geldes gestohlen werden sollen, sondern - durch eine Vielzahl von Intrigen - auch aus den Schatullen fast jedes Adligen im Land.
In front of the General Post Office, under an overcast sky that threatened rain, before a hundred or two hundred people armed with shotguns, revolvers, knives, pikes, cudgels, most of them men but also a good number of women in kerchiefs, rose the slender, graceful, sickly figure of Patrick Pearse, with his thirty-six years and his steely gaze, filled with a Nietzschean “will to power” that had always allowed him, especially from the time he was seventeen, joined the Gaelic League, and soon became its indisputable leader, to rise above every misfortune, sickness, repression, internal struggle, and give material form to his life’s mystic dream—the armed uprising of the Irish against the oppressor, the martyrdom of the saints that would redeem an entire people—reading, in the messianic voice that the emotion of the moment magnified, the carefully chosen words that brought to a close centuries of occupation and servitude and initiated a new era in the history of Ireland.
Oben auf den Stufen des Hauptpostamtes, unter dunklen, regenschweren Wolken, vor hundert, vielleicht zweihundert mit Gewehren, Revolvern, Messern, Hacken und Knüppeln bewaffneten Menschen, hauptsächlich Männern, aber auch einigen Frauen mit Kopftüchern, die schmale, schmächtige Gestalt von Patrick Pearse. Der sechsunddreißigjährige Pearse mit seinem stählernen Blick, durchdrungen von einem nietzeanischen Willen zur Macht, mit dem er schon immer alle Widrigkeiten bezwungen hatte, seit er mit siebzehn Jahren in die Gälische Liga eingetreten war, deren unbestrittener Anführer er bald werden sollte, ungeachtet seiner Krankheiten, der äußeren Repressionen und internen Kämpfe, mit dem er den mystischen Traum seines Lebens – ein bewaffneter Aufstand der Iren gegen ihren Unterdrücker, das Martyrium der Heiligen, um ein ganzes Volk zu erlösen – verwirklichen würde, dieser Pearse also mit seiner messianischen, von der Bedeutung des Augenblicks beseelten Stimme, die sorgfältig gewählten Worte verlesend, die einem Jahrhundert der Besatzung und Knechtschaft ein Ende bereiteten und mit denen eine neue Ära in der Geschichte Irlands begann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test