Перевод для "interior of the island" на немецкий
Примеры перевода
He led his group into the interior of the island.
Er führte seine Leute ins Innere der Insel.
An opening, a cutting of some sort, to give access to the interior of the island.
– Irgend ein Einschnitt, durch den man auch ins Innere der Insel gelangen könnte.
They were heading west, down a steep slope, toward the interior of the island.
Sie gingen in westlicher Richtung auf das Innere der Insel zu.
She shrugged again and watched a flock of birds rise from the interior of the island.
Wieder zuckte sie die Achseln. Eine Schar von Vögeln flog im Innern der Insel auf.
The usual method of entering the interior of an island was to find a stream, and move up it.
Um in das Innere einer Insel zu gelangen, suchte man sich am besten einen Wasserlauf und folgte ihm aufwärts.
It was probable that, having seen their vessel engulfed in the channel, they had fled into the interior of the island.
Wahrscheinlich entwichen sie, als sie die Zertrümmerung der Brigg im Canal gewahr wurden, mehr in's Innere der Insel.
Our destination lay deep in the interior of the island and to get there we had to turn into a winding creek.
Unser Ziel lag tief im Innern der Insel, und um dorthin zu gelangen, mussten wir einem mäandernden kleinen Flusslauf folgen.
According to the map, the road twisted several miles across the interior of the island, before finally reaching a place where all the roads seemed to meet.
Nach der Karte schlängelte sich die Straße einige Meilen lang durch das Innere der Insel und endete an einer Stelle, wo alle Straßen sich zu kreuzen schienen.
The convicts, still watching for a favorable opportunity, rarely quitted their retreat, and only made a few hunting excursions, either to the interior of the island, or the south coast.
Die Sträflinge, immer auf der Lauer nach einer günstigen Gelegenheit, verließen nur selten ihre Zuflucht, und unternahmen höchstens eine Jagd in das Innere der Insel oder nach ihrer Südküste zu.
At a certain point, having read about Masafuera, I began to imagine running away and being alone there, like Selkirk, in the interior of the island, where nobody lives even seasonally.
Ab einem gewissen Punkt, nachdem ich über Más Afuera gelesen hatte, stellte ich mir vor, abzuhauen und dort, wie Selkirk, alleine zu sein, im Innern einer Insel, auf der niemand, nicht mal zeitweise, lebt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test