Перевод для "inhuman act" на немецкий
Inhuman act
Примеры перевода
            Elric could find no words of reply and none of consolation for this good man cursed to rely for his only existence upon that horrible skin, forced to perform the most inhuman acts of evil savagery or go forever into nothingness, never to be united with his lost love, even in death.
Elric vermochte nichts zu erwidern, um diesen guten Mann zu trösten, der um seines bloßen Daseins willen von diesem schrecklichen Fell abhing und entweder die unmenschlichsten Handlungen in boshafter Wildheit vollbringen oder aber für immer in das Nichts eingehen mußte und nicht einmal mehr durch den Tod mit seiner verlorenen Liebe vereint werden konnte.
unmenschlicher akt
Every human being is accountable in some way for every inhumane act committed by another person.
Jedes menschliche Wesen trägt auf gewisse Art und Weise Mitschuld an jedem unmenschlichen Akt, den eine andere Person begeht.
I trust you will convey to President Ryan our heartfelt sympathy at this inhuman act, and our pleasure that no harm has come to his child.
Sicher werden Sie Präsident Ryan unser tiefes Mitgefühl für diesen unmenschlichen Akt und unsere Freude über ihre Unversehrtheit übermitteln.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test