Перевод для "indistinct" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
But even this feeling was indistinct, a picture out of focus.
Aber tatsächlich war auch dieses Gefühl verschwommen wie ein unscharfes Foto.
A somewhat indistinct photograph, but it did convey the general shape of the skull.
Es war ziemlich unscharf, aber die Schädelkonturen waren zu erkennen.
Some of the photographs are clear; most are very blurred and indistinct.
Manche sind klar und deutlich, die meisten sind unscharf und verschwommen.
The parlor, the stairs were stretching in indistinct and somber silence.
Das Esszimmer, die Treppe erstreckten sich in unscharfer, düsterer Stille.
The outlines of the ships were rounded, indistinct, like mansions overrun by foliage.
Die Umrisse der Schiffe wirkten abgerundet, unscharf, wie bei pflanzenüberwucherten Häusern.
She now had a static-free image, but it was muddy and indistinct, lacking definition.
Nun waren zwar keine atmosphärischen Bildstörungen mehr zu sehen, aber das Bild war verschwommen und unscharf.
прил.
But everything from that point became blurred, indistinct.
Aber von da an wurde alles verschwommen, unklar.
‘Rhodri is here.’ The voice was indistinct. Irritating.
»Rhodri ist hier.« Die Stimme war unklar, irritierend.
He could hear voices, but they were muffled and indistinct.
Die Stimmen, die er vernahm, klangen gedämpft und unklar.
His father stood before him, wavering and indistinct, yet unmistakable.
Sein Vater stand vor ihm, verschwommen und unklar, aber unmissverständlich.
again and again been driven back into indistinctness by a memory of Lord Hermiston.
und wieder und wieder hatte der Gedanke an Lord Hermiston ihn veranlaßt, sich unklar und unbestimmt auszudrücken.
He will wonder whether, in some vague, indistinct way, Kurt misses him, Alexander.
Er wird sich fragen, ob Kurt ihn, Alexander, auf irgendeine dunkle, unklare Weise vermisst.
But from the top of his day, this is a future that's harder to read, a horizon indistinct with possibilities.
Doch selbst vom Gipfelpunkt seines Tages aus ist diese Zukunft schwerer zu deuten, ein Horizont unklarer Möglichkeiten.
Abe gazed at the splendid curve of her hip and by some indistinct association began to think about art.
Abe vertiefte sich in die anmutige Linie ihrer Hüfte, und aus irgendeinem unklaren Zusammenhang heraus mußte er an die Kunst denken.
прил.
Her face was opposite his; close, indistinct.
Ihr Gesicht war seinem gegenüber, dicht, verschwommen.
The island of Dur showed indistinct in a morning haze.
Verschwommen zeigte sich die Insel Dur im Morgendunst.
прил.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test