Перевод для "indicative of" на немецкий
Indicative of
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
“No, they’re merely indicative.
O nein, sie sind eher indikativ.
Now you are simply Harry, the Harriet a distasteful but sometimes indicative appendage.
Jetzt bist du einfach Harry, und Harriet ist ein unangenehmes, manchmal indikatives Anhängsel.
He had better start modestly, with the indicative mood. I eat. You eat. He, she or it eats.
Er sollte besser ganz bescheiden anfangen, mit dem Indikativ: Ich esse. Du isst. Er, sie, es isst.
Not that it was all that instructive or inspirational, frankly, but you see, we had no truck with pasts or futures, so it became chic to discard all grammars but the present indicative.
Nicht, dass das alles so lehrreich oder erhebend gewesen wäre, aber wir hatten mit Vergangenheit und Zukunft einfach nichts zu schaffen. Deshalb wurde es schick, bis auf das Präsens Indikativ die ganze Grammatik aufzugeben.
Why did her mother use that subjunctive mode of speech, which according to the Misses Ramos was a mode that had to be connected with another verb in order to have meaning—indicating hypothesis, the first Miss Ramos would say;
Warum benutzte ihre Mutter diese Verbform, den Konjunktiv, der, wie die Señoritas Ramos ihnen erklärt hatten, eine Aussageweise ist, die unbedingt mit einem anderen Verb zusammengehört, um eine Bedeutung zu erhalten, ein hypothetischer Indikativ zu werden, sagte die erste Señorita Ramos;
Instead of setting firm targets, the Seoul G20 leaders’ summit suggested the idea of “indicative guidelines” for determining when trade surpluses might be at unsustainable levels. The exact nature of these guidelines was left to a subsequent meeting of the finance ministers and central bank governors to work out.
Statt konkrete Ziele festzulegen, erbrachte der G20-Gipfel in Seoul den Vorschlag, anhand »indikativer Leitlinien« festzustellen, wann Handelsüberschüsse ein untragbares Niveau erreichten.43 Die Details dieser Leitlinien sollten bei einem nachfolgenden Treffen der Finanzminister und Zentralbankgouverneure ausgearbeitet werden.
anzeigt,
There is no message indicator light on the phone. No note.
Kein Licht am Telefon, das eine Nachricht anzeigt.
Ishvar was grateful to the clock when it indicated six.
Ishvar war der Uhr dankbar, als sie sechs anzeigte.
But what this combinatoire indicated in terms of action was not clear.
Was dieses combinatoire aber hinsichtlich Aktionen anzeigte, war nicht klar.
East smelled like PeaceAble, indicating that Dr.
In Ost roch es stark nach FriedFind, was anzeigte, daß Dr.
But at this one sits a taxi, and its sign indicates that it’s ready for hire.
Aber an dieser steht ein Taxi, dessen Schild anzeigt, dass es frei ist.
Anakin watched the moving points of light that indicated droid troops.
Anakin beobachtete die wandernden Leuchtpunkte, die anzeigten, wo die Droiden-Truppen waren.
Since the probes indicated the presence of a boiler, the coal seemed to confirm it.
Da die Sonden die Anwesenheit eines Boilers anzeigten, schien die Kohle das zu bestätigen.
Could be like a time clock, since the position of the sun indicates time of day.
Könnte eine Art Zeituhr sein, da die Stellung der Sonne die Tageszeit anzeigt.
Juk had three scars indicating that he had been twice widowed.
Juk hatte drei Narben, die anzeigten, daß er zweimal verwitwet war.
Soledad smiled and indicated the length of the heels with her thumb and index finger.
Soledad lächelte, während sie mit Daumen und Zeigefinger die Höhe der Absätze anzeigte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test