Перевод для "inaccessible" на немецкий
Примеры перевода
прил.
And not only inaccessible, but invisible;
Und nicht nur unzugänglich, sondern auch unsichtbar;
In fact, youth is inaccessible.
In Wahrheit ist die Jugend unzugänglich.
Fahna, the beautiful, the inaccessible.
Fahna, die Schöne, die Unzugängliche.
He is just as inaccessible as his paintings.
Er ist so unzugänglich wie seine Bilder.
It was an inaccessible and difficult piece of terrain.
Es war ein unzugänglicher und schwieriger Geländeabschnitt.
The door is locked; the window is inaccessible.
Die Tür war verschlossen und das Fenster unzugänglich.
but for Daniel4, already, it is an inaccessible reality.
aber für Daniel4 handelt es sich bereits um etwas Unzugängliches.
The villas, however, were inaccessible.
Die Bungalows erwiesen sich jedoch als unzugänglich.
прил.
Whatever is inaccessible must be worthwhile.
Was unerreichbar ist, muss sich folglich lohnen.
The Cabin was almost inaccessible to start with.
Die Hütte war schon jetzt praktisch unerreichbar.
Still, she’d never been so inaccessible.
Andererseits war sie noch nie so unerreichbar gewesen.
“Being inaccessible is the point,” he declared.
»Unerreichbar zu sein, darum geht es«, erklärte er.
Another world, another life, proximate but inaccessible.
Eine andere Welt, ein anderes Leben – nah und doch unerreichbar.
I have become inaccessible, I feel above it all.
Ich bin unerreichbar geworden, souverän.
Their bites were ingeniously made in places inaccessible to him;
Sie stachen ihn raffiniert an Stellen, die für ihn unerreichbar waren;
прил.
Desperately inaccessibly foreign.
Verzweifelt unnahbar fremd.
I had you down for inaccessible.
Ich dachte, Sie wären unnahbar.
Her eyes are inaccessible in the shadow of the brim.
Ihre Augen liegen unnahbar im Schatten unter der Krempe.
It was more than Rachel's inconsolable mourning, it was something deeper, more inaccessible in its frightful tranquillity.
Das war mehr als Rachels untröstliche Trauer. Es war Tieferes und Unnahbareres in ihrer furchtbaren Ruhe.
Mac turned a look on me that was as distant and as inaccessible as Antarctic mountains. “No,” he said. “We aren’t.”
Mac schenkte mir einen Blick, der so eisig und unnahbar war wie das Gebirge der Antarktis. „Nein“, sagte er. „Werden wir nicht.“
"Arranged what?" Nona interrupted. Lita seemed to become aware of her again, and turned on her a smooth inaccessible face.
Lita schien sich Nonas wieder bewusst zu werden und wandte ihr ein glattes, unnahbares Gesicht zu. «Ich weiß nicht.
She had an air of lively intelligence and a classic, patrician beauty that would have made her seem inaccessible, except for the warmth in her eyes.
Sie strahlte eine wache Intelligenz aus und war von klassischer, vornehmer Schönheit. Man hätte sie für unnahbar halten können, wären nicht diese warmen Augen gewesen.
He's the child of a bricklayer and a dish-washer, has been brought up' with his brothers and sisters in a poor neighbourhood and has heard the bosses spoken of as inaccessible people.
Er ist der Sohn eines Maurers und einer Abwaschfrau, mit seinen Brüdern und Schwestern in einem Armenviertel aufgewachsen, in dem Chefs als unnahbare Wesen gelten.
She sat back among the cushions, inaccessible, her auburn hair rich on her golden-tan shoulders, glowing in contrast to her jade-colored gown.
Sie lehnte sich in die Kissen zurück, unnahbar. Das kastanienrote Haar lag üppig auf ihren goldbraunen Schultern und glühte im Kontrast zu ihrem jadegrünen Gewand.
He makes himself inaccessible and as invisible as possible in the middle ranks of the class. There he stakes out his territory and arranges his hiding place. It serves as a protective cover against a strange hesitant feeling.
Unnahbar und möglichst unsichtbar verharrt er im Mittelfeld der Klasse. Dort steckt er sein Revier ab und richtet sich sein Versteck ein, das ihn wie eine Barriere vor Zweifeln schützt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test