Перевод для "illegally" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
“They are asking because it’s illegal,” says Abdul. “Illegal?” “Yeah, illegal.”
»Sie fragen danach, weil das illegal ist«, sagt Abdul. »Illegal?« »Ja, illegal
It's illegal, but it's not all that illegal, you know?
Es ist illegal, aber so illegal nun auch wieder nicht, weißt du?
But not illegally.
»Aber nicht illegal
“It’s illegal if you do something illegal with them. I did not.”
»Es ist illegal, wenn du etwas Illegales mit ihnen anstellst. Das habe ich aber nicht.«
‘Nothing illegal, I hope?’ ‘Ah … no, nothing illegal.
»Nichts Illegales, hoffentlich?« »Äh … nein. Nichts Illegales.
Isn't that illegal?"
Ist das nicht illegal?
And that's illegal."
Und das ist illegal.
That has to be illegal.
Das muss doch illegal sein.
It's not illegal.
Das ist nicht illegal.
нар.
As illegal as the unauthorised use of zone implants.
So unerlaubt wie gesetzwidriger Mißbrauch von Zonenimplantaten.
Illegal and impossible entry, Joyce mused amused.
Unerlaubter und unmöglicher Vorstoß, dachte Joyce amüsiert.
‘I do hope it’s nothing illegal.’ Giuliana simpered.
»Ich hoffe doch, es ist nichts Unerlaubtes.« Giuliana kicherte geziert.
And perhaps be arrested the same day for being in possession of illegal funds?
Nur um noch am selben Tag verhaftet zu werden, weil er im Besitz unerlaubter Geldmengen war?
Picked up in New York in 1973 for illegal possession of firearms.
1973 in New York wegen unerlaubten Waffenbesitzes hochgenommen.
Maybe you found it necessary to refer to a certain illegal tape recording?
Haben Sie es beispielsweise für nötig erachtet, eine gewisse unerlaubte Tonbandaufnahme zu erwähnen?
“In all of this, did you do anything illegal while snooping around for Borden and Opparizio?” “No, sir.”
»Haben Sie bei all dem etwas Unerlaubtes getan, wenn Sie für Borden und Opparizio geschnüffelt haben?« »Nein, Sir.«
Decker made another illegal U-turn, parked in front, and leaped out of the car.
Decker machte eine weitere unerlaubte Wende, parkte vor dem Eingang und sprang aus dem Auto.
On the other hand, he was doing something totally unauthorised, bits of which might turn out to be illegal as well.
Andererseits war er dabei, etwas ganz und gar Unerlaubtes zu unternehmen, und hier und da würde er sogar gegen das Gesetz verstoßen.
It fostered my illegal exploration of my own buried memories.
Das brachte mich doch dazu, verbotenerweise nach meinen verschütteten Erinnerungen zu graben.
After a half mile Clarke made an illegal U-turn and headed back.
Nach einem Kilometer wendete Clarke verbotenerweise und fuhr zurück.
They were probably all illegally altered for surveillance and guard duty.
Wahrscheinlich waren sie allesamt verbotenerweise für Überwachungs- und Wachdienste umgebaut worden.
With less difficulty than usual, he got into the car, illegally parked in a disability parking bay.
Er setzte sich problemloser als sonst in sein Auto, das verbotenerweise auf einem Behindertenparkplatz stand.
Look, Tom-this man was illegally prospecting for fossils on public land.
Hör mal, Tom – der Mann hat verbotenerweise auf staatlichem Land nach Fossilien gesucht.
Probably one of the aldermen has complained to him again about my selling medications to people illegally.
»Wahrscheinlich hat sich wieder einer der Ratsherren bei ihm beschwert, weil ich den Leuten verbotenerweise eine Arznei verkauft habe«, murmelte er.
Maybe those tracks belonged to someone looking, illegally, for animals to trap.
Vielleicht stammten die Spuren von jemand, der verbotenerweise nach Tieren Ausschau hielt, die er in eine Falle locken konnte.
The BMW made an illegal U-turn, then another, and parked in a red zone outside the tavern.
Der BMW wendete verbotenerweise mitten auf der Straße, machte gleich noch eine Wendung und parkte im Halteverbot vor der Kneipe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test