Перевод для "human chains" на немецкий
Human chains
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We are the human chain. We will not break.
Wir bilden eine Menschenkette, wir werden nicht zerbrechen.
More police have arrived, linking arms to form a human chain, but they’re easily outnumbered.
Weitere Polizisten sind eingetroffen und haben sich zu einer Menschenkette untergehakt, doch sie sind hoffnungslos in der Unterzahl.
The Communist Party of India (Marxist) had recently organized just such a human chain in Kerala, with great success.
Die Kommunistische Partei Indiens (Marxisten) hatte unlängst in Kerala eine solche Menschenkette mit großem Erfolg organisiert.
Nobody could ignore a human chain encircling the city, a ribbon of white, all that passion and hope…
Niemand konnte eine Menschenkette ignorieren, die eine Stadt umschloss, ein weißes Band, all die Leidenschaft und Hoffnung …
What screamed at readers in inch-high letters, while the human chain was not permitted so much as a small-print whisper?
Was schrie die Leser in zentimeterhohen Lettern an, während der Menschenkette nicht einmal ein kleingedrucktes Flüstern zugestanden wurde?
Where there weren’t forklifts shifting palleted crates, there were human chains manhandling boxes and sacks.
Wo nicht gerade ein Gabelstapler Paletten voller Kisten verlud, wurden Menschenketten gebildet, um Kartons und Säcke zu verladen.
‘We’re not letting you through,’ Teo announces, and there he is, a plug of muscle hammered into the ground, anchoring the far end of the human chain.
»Wir lassen euch hier nicht durch«, verkündet Teo, und da steht er, als in den Boden getriebenes Muskelbündel verankert er das andere Ende der Menschenkette.
Nobody could ignore a human chain encircling the city, a ribbon of white, all that passion and hope… Minus one.
Niemand konnte eine Menschenkette ignorieren, die eine Stadt umschloss, ein weißes Band, all die Leidenschaft und Hoffnung … Minus eine.
Klodas had flagged down a half-track weapons carrier, and his crew was formed into a human chain to ship what was salvageable from the Conqueror.
Klodas hatte ein Halbkettenfahrzeug angehalten, einen Waffentransporter, und seine Besatzung bildete eine Menschenkette, um alles Verwertbare aus dem Eroberer umzuladen.
I left half of the remaining volunteers to hold upper floors, leaning against doors, or just forming human chains.
Ich ließ eine Hälfte der verbliebenen Freiwilligen zurück, damit sie die oberen Stockwerke hielten, sich gegen die Türen stemmten oder einfach nur Menschenketten bildeten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test