Перевод для "holder of" на немецкий
Примеры перевода
Besides, I’m hungry, and the stall-holder promised me lunch.
Außerdem habe ich Hunger, und der Besitzer des Standes hat mir ein Mittagessen versprochen.
In the second half of 1977 the crisis was our debenture holders.
In der zweiten Jahreshälfte 1977 standen die Besitzer unserer Schuldverschreibungen im Mittelpunkt der Krise.
I am the holder of certain documents formerly in the possession of the deceased lady.
Ich habe gewisse Dokumente in Händen, die sich früher im Besitz der Toten befanden.
“Where’s who?’ And now looked from the pistol to its holder and saw John and said, “Oh,”
»Wer ist wo?« Dann blickte er von der Pistole zu ihrem Besitzer, erkannte John und sagte: »Oh.
But the sword’s hilt bore a matrix stone by means of which the skill of Esteban could reach across to the holder of the sword.
Aber der Matrixstein des Schwertheftes gibt dem Besitzer des Schwerts die Fähigkeiten des Dom Esteban.
often counting trump by trump, and honor by honor, through the glances bestowed by their holders upon each.
oft zählt er Trumpf auf Trumpf, Honneurs auf Honneurs an den Blicken nach, mit denen ihre Besitzer sie mustern.
It’s customary at the Gemeinschaft for holders of such accounts to telephone in advance so that a private entrance can be made available.”
Bei unserem Institut ist es üblich, daß die Besitzer solcher Konten vorher anrufen, damit sie durch den Sondereingang hereingelassen werden.
They are waiting nervously for the ticket holders to clear the turnstiles, the last loose cluster of fans, the stragglers and loiterers.
Nervös warten sie darauf, daß die Besitzer von Eintrittskarten die Drehkreuze freimachen, das letzte lockere Fangrüppchen, die Bummler und Herumlungerer.
“The Vrya, Aleytys, are holders of a secret I’d give you name it—up to and including the aforementioned physical attributes—to have.”
„Die Vrya, Aleytys, sind Bewahrer eines Geheimnisses, für das zu besitzen ich alles geben würde – bis zu und einschließlich der vorgenannten körperlichen Attribute.“
Just as a holder, major or minor, was the final authority on his property, so Crenden was obeyed by his kin.
Er genoß absolute Autorität, genau wie der Besitzer eines kleinen oder großen Anwesens auf seinem Hof, und seine Familie gehorchte ihm bedingungslos.
It was on a separate holder.
Der befand sich an einem eigenen Halter.
It was a candle in a metal holder.
Es war ein Kerzenleuchter in einem metallenen Halter.
Neatly slotted in a holder.
Ordentlich in einem Halter verstaut.
I made the holders myself.
Die Halter habe ich selbst gebastelt.
It was found in its holder on the bridge.
Er wurde in einem Halter auf der Brücke gefunden.
“Gives light only to the holder, remember?”
»Leuchtet nur für den, der sie hält, erinnerst du dich?«
A candle flickered in its holder on the floor.
Eine Kerze flackerte in ihrem Halter auf dem Fußboden.
Annmari inserted the candle into the holder and lit it.
Annmari steckte die Kerze in den Halter und zündete sie an.
Each holder was adorned with a silver keltice.
Jeder Halter war mit einem silbernen Knoten der Götter verziert.
Put that toilet roll back on the holder.
Roll das Klopapier wieder auf und hänge die Rolle auf den Halter.
inhaber von
WestLand was not the legitimate holder of the mortgage.
WestLand war nicht der rechtmäßige Inhaber der Hypothek.
Isley, the holder of a box in the vault.
Isley, den Inhaber eines Schließfachs, identifiziert.
Will it be properly returned to the account holders?
Wird es den Konto-Inhabern ordnungsgemäß rückerstattet werden?
A holder of one of the great offices of state was in disgrace.
Der Inhaber eines der höchsten Staatsämter fiel in Ungnade.
Holder many times of our Creep of the Year award?
Vielfacher Inhaber des Titels Knilch des Jahres?
Doctorate holders felt themselves above all others;
Und die Inhaber eines Doktortitels fühlten sich überhaupt als die Größten;
For all the market stall-holders offered themselves as witnesses.
Denn alle Inhaber der Standplätze auf dem Markt meldeten sich als Zeugen.
At the ballot only holders of the aforesaid founders' shares shall vote.
Nur die Inhaber von Gründeraktien sind zur Teilnahme an dieser Abstimmung berechtigt.
the holder of a bachelor's degree no longer had any undemocratic advantage.
die Inhaber solcher Abschlüsse genossen nun keine undemokratischen Vorteile mehr.
Just a long-suffering Mets season-ticket holder.” Nora nodded.
Nur ein leidgeprüfter Mets-Jahreskarten-Inhaber.« Nora nickte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test