Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
They hoard their plunder and sell it to peddlers.
Sie horten die Beute und verscherbeln sie an die Hausierer.
Love is to be shared, not hidden, not hoarded.
Liebe muss man teilen. Man sollte sie nicht verbergen oder horten.
гл.
It's more like hoarding, I guess you would call it.
Da geht es mehr ums Hamstern, so nennt man das wohl.
A sense of having gone through so many crises that emotion must be hoarded, that it might not run out.
Der Eindruck, so viele Krisen durchlebt zu haben, dass man Gefühle hamstern muss, damit sie nicht eines Tages aufgebraucht sind.
We take and we hoard but this creates what is, really, a very false sense of security and abundance.
Wir nehmen, und wir hamstern, aber dadurch entsteht in Wahrheit ein ganz falsches Gefühl von Sicherheit und Überfluss.
Historically, rationing has always produced black markets, hoarding, even violent resistance—yes?
Historisch hat Rationierung immer den Schwarzhandel heraufbeschworen, Hamstern und sogar gewaltsamen Widerstand, richtig?
I try to stop potlatching and they call me a robber baron, I try to stop hoarding and they call me a fascist.
Ich höre auf, mit der Wurst nach dem Schinken zu werfen, und sie nennen mich einen Räuberhauptmann. Ich versuche, das Hamstern zu unterbinden, und sie nennen mich einen Faschisten.
Coriolanus pulled one crate home in his wagon, and the other twenty-nine arrived in the dead of night, as hoarding was technically illegal.
Eine Kiste zog Coriolanus mit seinem Handkarren nach Hause, die anderen neunundzwanzig kamen mitten in der Nacht, denn Hamstern war eigentlich verboten.
There are those who attribute my father’s hoarding to being raised during the Depression, but my mother was not one of them. “Bullshit,” she used to say.
Es gibt Leute, die das Hamstern meines Vaters auf die Zeit der Depression zurückführen; meine Mutter gehörte nicht zu ihnen. »Mumpitz«, sagte sie immer.
And here came the holidays again and the cold and the compulsion to live with less, to do without, to pinch and scrape and hoard even as Frank, mercurial as always, denied himself nothing and the debts mounted.
Und dann kamen wieder die Feiertage, die Kälte und der Zwang, mit weniger zurechtzukommen, zu verzichten, zu knapsen, knausern und hamstern, während Frank, leichtfertig wie immer, sich nichts versagte und die Schulden anwuchsen.
гл.
Katherine knew that power followed wealth and that kings new-come to their throne must hoard both wealth and power.
Katharina jedoch wusste, dass Macht auf Reichtum folgt und dass frischgebackene Könige sowohl Reichtum als auch Macht erst anhäufen müssen.
It’s philosophically fascinating—the relativists have asserted for centuries that the journey is the destination, and this new breed of capitalist is living that. Create and hoard. It’s poetic.”
Philosophisch ist das faszinierend: Die Relativisten haben jahrhundertelang behauptet, dass der Weg das Ziel ist, und diese neue Sorte von Kapitalisten lebt das. Erschaffen und anhäufen. Das ist poetisch.
Other slaves may steal and hoard up silver in hopes of buying freedom, but an Unsullied would not take it if the little mare offered it as a gift.
Andere Sklaven mögen stehlen und vielleicht Silber anhäufen, weil sie hoffen, sich eines Tages die Freiheit zu kaufen, aber ein Unbefleckter würde die Freiheit nicht einmal annehmen, selbst wenn die kleine Stute hier sie ihm als Geschenk anbieten würde.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test