Перевод для "high qualities" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It was high-quality flannel, soft as a blanket to touch.
Der Flanell war von hoher Qualität und weich wie Daunen.
But I like that it is rare, and the work is of very high quality.
Doch mir gefällt, dass er eine Rarität ist und von enorm hoher Qualität.
She included a spray of admiration for the high quality of the storekeeper’s goods.
Sie schloss mit einem Hauch der Bewunderung für die hohe Qualität der Waren der Händlerin.
Even a 60/40 diet means high-quality food!
Selbst eine 60/40-Ernährung bedeutet Nahrung von hoher Qualität!
At least the grass would be of high quality, and lush, come the later summer.
Wenigstens war im Spätsommer mit üppigem Gras von hoher Qualität zu rechnen.
It was important to him to make it a really lively, high-quality newspaper.
Es war ihm unheimlich wichtig, dass sie bestehen blieb und eine hohe Qualität behielt.
They had the ability to create—or procure—forged documents of a very high quality.
Weil diese Leute in der Lage waren, gefälschte Dokumente von sehr hoher Qualität anzufertigen oder zu besorgen.
She was pleased that the jewels were not of high quality.
Sie freute sich gehässig darüber, daß die Juwelen nur von minderer Qualität waren.
They had to preserve the members’ high quality and ethics.
Qualität und Moral der Mitgliederschaft mussten auf hohem Niveau gehalten werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test