Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
He would not be held back;
Er würde sich nicht zurückhalten lassen;
And perhaps, even then, he might have held back;
Und dennoch hätte er sich selbst vermutlich zurückhalten können;
But she held back, out of pity and love for her father.
Sie konnte sich jedoch zurückhalten, aus Liebe und aus Mitleid mit ihrem Vater.
Then the tears could no longer be held back and she began to sob.
Dann konnte sie die Tränen nicht mehr zurückhalten und fing an zu schluchzen.
“Any moron can see that he and his wife have held back the vital clues.”
»Jeder Trottel sieht doch, daß er und seine Frau die entscheidenden Hinweise zurückhalten
“Any moron can see that he and his wife have held back the vital clues.”    “Not a sound course, Doctor.
»Jeder Trottel sieht doch, daß er und seine Frau die entscheidenden Hinweise zurückhalten.« »Sehr unvernünftig, Doktor.
Peter looked at Santa, with her flushed face and held-back tears. He saw red.
Peter schaute hinüber zu Santa, die ein rotes Gesicht hatte und ihre Tränen kaum zurückhalten konnte.
Tris had gone pale at the innkeeper's story, and it was only with great effort that he held back his anger and sorrow.
Tris war bei der Geschichte des Wirts blass geworden und er schaffte es nur mit großer Beherrschung, dass er sich in seiner Wut und in seinem Bedauern zurückhalten konnte.
Even better they could have held back until we were forced to leave the mountain road and enter open country.” Diagoras shrugged.
Sie hätten sich sogar zurückhalten können, bis wir gezwungen gewesen wären, die Berge zu verlassen und auf ebenes Gelände zu gehen.« Diagoras zuckte die Schultern.
Piet wasn’t in this anyway—he’d come on a lark—and he probably couldn’t have held back one of the rednecks’ grandmothers if he’d wanted to.
»Nimm ihn mit.« Piet hatte mit dem Ganzen ohnehin nichts zu tun – er war bloß aus Jux mitgekommen –, außerdem hätte er wohl nicht mal die Großmutter von einem der Hurrapatrioten zurückhalten können.
Eberly held back a snicker of triumph.
Eberly musste ein triumphierendes Keckem unterdrücken.
She held back a scream as he entered her, her eyes transfixed by his hellishly contorted features.
Sie mußte einen Schrei unterdrücken, als er in sie eindrang, und ihre Augen waren vor Schreck geweitet, als sie seine diabolisch verzerrten Gesichtszüge sah.
The fatigue could no longer be held back, it felt like being inside a glass bubble; her world was shielded from what had once been called reality.
Die Müdigkeit ließ sich nicht länger unterdrücken, es war, als befände sie sich in einer Glasblase, ihre Welt war abgeschirmt von dem, was einmal die Wirklichkeit gewesen war.
He cleared his throat again, tears in his eyes, face bright red as he held back laughter that was fast becoming hysterical.
Er räusperte sich wieder, hatte Tränen in den Augen, ein feuerrotes Gesicht und konnte nur mit größter Mühe ein hysterisches Prusten unterdrücken.
The Silent Brother pushed his hood back very slightly from his face. Clary held back a start of surprise. He didn’t look like Brother Jeremiah had, with his hollowed eyes and stitched mouth.
Der Archivar schob seine Kapuze leicht aus dem Gesicht und Clary konnte einen überraschten Ausruf gerade noch unterdrücken: Er sah überhaupt nicht aus wie Bruder Jeremiah, der ihr mit seinen dunklen, leeren Augenhöhlen und den zugenähten Lippen immer ein bisschen Angst eingejagt hatte.
гл.
she was to him what no one has been to me, the one person in the world—from whom nothing is held back.
Für ihn war sie das, was nie jemand für mich gewesen ist – der einzige Mensch auf der Welt, vor dem man nichts zu verbergen braucht.
Stern when it came to her own grief, she held back her tears, but could not hide her suffering.
Unduldsam mit dem eigenen Schmerz, unterdrückte sie die Tränen, konnte aber nicht ihre Besorgnis verbergen.
Her hair was dark blond, threaded through with grey that she had made no effort at all to conceal, and it was held back off her face with a jade comb.
Ihr Haar war dunkelblond, aber schon mit grauen Strähnen durchsetzt, die zu verbergen sie sich keine Mühe gab, und mit einem Jadekamm hochgesteckt.
“There might be more these enemies have held back,” said the high king.
»Möglicherweise verheimlichen uns diese Feinde noch mehr«, meinte der Oberbefehlshaber.
“I don’t think anything could be held back.” Omar considered this.
»Ich glaube nicht, dass man irgendetwas geheim halten könnte.« Omar überlegte.
They agreed which details would be definitely held back and Healy and Brogan went downstairs to conduct the hastily convened press conference at eight-thirty p.m. By then, of course, all but the late editions had gone to press, but that was half the point of doing it.
Sie hatten ein paar Punkte besprochen, die sie auf jeden Fall geheim halten wollten, worauf Healy und Brogan nach unten gegangen waren und um 20.30 Uhr eine hastig einberufene Pressekonferenz gegeben hatten. Um die Uhrzeit waren natürlich nur die Spätausgaben noch nicht im Druck, aber genau das war einer der Gründe für dieses Vorgehen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test