Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The demons are on their heels.
Die Dämonen sind ihnen auf den Fersen.
But this was a bare heel!
Und hier – eine nackte Ferse!
I stayed at their heels.
Ich blieb ihnen auf den Fersen.
Get this one’s heels.
Nimm du den hier an den Fersen.
Zacharel followed on their heels.
Der ihnen auf den Fersen folgte.
The beaters were at our heels.
Die Treiber waren uns auf den Fersen.
She was hard on his heels.
Sie war ihm dicht auf den Fersen.
That heel, that’s carbon polymer.
Die Ferse ist aus Kohlenstoffpolymer.
They were hot on my heels.
Sie waren mir zu dicht auf den Fersen.
сущ.
Heel, toe, heel, toe, heel, step forward and jump, shoulders swinging, fists on hips, heel, heel.
Absatz, Stiefelspitze, Absatz, Stiefelspitze, Absatz, Ausfallschritt und Sprung, eine Bewegung mit den Schultern, die Fäuste in den Hüften, Absatz, Absatz.
The heel was killer.
Die Absätze waren mörderisch hoch.
My heels caught on something.
Meine Absätze verfingen sich in etwas.
He rocked on his heels.
Er wippte auf den Absätzen.
“Don’t drag your heels.”
»Zieh die Absätze nicht so nach!«
With these heels, and the dark stockings …?
Mit diesen Absätzen und den dunklen Strümpfen … ?
Click of heels on tile.
Das Klackern von Absätzen auf Fliesen.
The heel went away.
Der Absatz wurde weggenommen.
If you're wearing high heels"—he grinned—"put the heel through his foot.
Falls Sie hohe Absätze tragen« - er grinste -, »bohren Sie ihm den Absatz durch den Fuß.
Your heels running down the hall.
Deine Absätze im Flur.
сущ.
He clicked his heels.
Er knallte mit den Hacken.
She clicked her heels together.
Sie schlug die Hacken zusammen.
‘Nothing.’ I dug in my heels.
»Nichts.« Ich stemmte meine Hacken in den Boden.
He clicked his heels together.
Er schlug die Hacken zusammen.
I saluted, snapped my heels.
Ich salutierte und knallte mit den Hacken.
Deryn clicked her heels.
Deryn schlug die Hacken zusammen.
Quinn slumped back on his heels.
Quinn ließ sich auf seine Hacken sinken.
Tucker kept nipping at his heels.
Tucker biß ihn unaufhörlich in die Hacken.
The children trod on her heels as they went in.
Die Kinder folgten ihr und traten ihr in die Hacken.
Click your heels together, Gary.
Schlag die Hacken zusammen, Gary.
сущ.
From heel to the head.
Vom Kopf bis an den Fuß.
At his heels a stone.
Ihm zu Füßen ein Stein.
I’ll be right on your heels.”
Ich folge dir auf dem Fuße.
Tom was close on his heels.
Tom folgte ihm auf dem Fuße.
Tungdil was hot on his heels.
Tungdil folgte auf dem Fuß.
This is her purpose. She says it under her breath as she walks, heel to toe, heel to toe.
Das ist ihr Ziel. Leise sagt sie es vor sich hin, während sie immer einen Fuß vor den anderen setzt, immer einen Fuß vor den anderen.
Heel,’ he repeated in a strict voice.
»Bei Fuß!« wiederholte er streng.
Nolinov was right on his heels.
Stana Nolinow folgte auf dem Fuße.
Woman’s heels pointed at the sky.
Die Füße der Frau zum Himmel gestreckt.
They’d hang us by our heels first.”
Eher hängen sie uns an den Füßen auf.
сущ.
It felt as if the heel of a shoe had hit me.
Er fühlte sich an, als ob ein Schuhabsatz ihn getroffen hätte.
Maybe he’s been sent back as a heel of a shoe?
Vielleicht ist er als Schuhabsatz zurückgeschickt worden?
The shock had damaged the heel of one of her shoes.
Bei der unsanften Landung war einer ihrer Schuhabsätze angebro- chen.
Her skirt was navy, her shoes of moderate heel.
Ihr Rock war marineblau, ihre Schuhabsätze von moderater Höhe.
“So…” Piet ground his cigarette out with the heel of his shoe.
»Aha.« Piet drückte seine Zigarette mit dem Schuhabsatz aus.
It dug in one inch below the heel of my shoe.
Ein oder zwei Zentimeter neben meinem Schuhabsatz drang die Kugel in den Sand.
She dug her heels into the ground and yanked on both filthy ankles.
Da stemmte sie die Schuhabsätze gegen das Pflaster und riss mit aller Kraft an beiden Knöcheln.
Maigret emptied his pipe and knocked it against his heel, hesitated to fill another.
Maigret klopfte seine Pfeife am Schuhabsatz aus und zögerte, sich eine neue zu stopfen.
he had spun off her, crashing the heel of his shoe into the window of the small car.
Der Kerl löste sich von ihr und trat mit dem Schuhabsatz gegen das Seitenfenster des kleinen Wagens.
Someone's shoe heels clacked and clattered hollowly against the wood floor of the hall.
Die Schuhabsätze von jemandem klapperten und hallten hohl gegen den hölzernen Boden der Halle.
гл.
With its keep being dragged sideways, the deck was now heeling dangerously.
Dann plötzlich begann der große Turm sich zur Seite zu neigen und das Deck gefährlich zu krängen.
(The courses came off before the higher topsails because of their greater size and the difficulty in handling them, despite the greater heeling effect of the topsails.)
Die Großsegel kamen vor dem höher gelegenen Marssegel an die Reihe, weil sie einfach größer waren und sich schwieriger handhaben ließen, obwohl die Auswirkung der Marssegel auf das Krängen des Schiffes größer war.
The yachts rounded the stand-turn buoy, heeling until their gunwales touched the water, then righted, reset their sails for the new reach and raced off towards the next buoy with the wind directly behind them.
Die Jachten umrundeten die Wendeboje, neigten sich beim Krängen auf die Fluten hinab, bis das Dollbord das Wasser berührte, dann richteten sie sich auf, korrigierten für die nächste Strecke die Segelstellung und sausten, den Wind direkt im Rücken, auf die nächste Wendeboje zu.
A large meteor-like something blows the head door off its hinges and buries itself in an oaken knee-brace, knocking it askew and bending the entire cabin slightly out of shape – wreaking some sort of parallelogram effect on Daniel's Frame o' Reference, so it appears that Dappa's now standing up at an angle – or perhaps the ship's beginning to heel over.
Ein großes, meteorähnliches Etwas sprengt die Tür des Schotts aus den Angeln, bohrt sich in ein Kniestück aus Eichenholz und schlägt es schief, wodurch sich die gesamte Kajüte leicht verzieht – und eine Art Parallelogrammeffekt auf Daniels Bezugsrahmen bewirkt, sodass es scheint, als stünde Dappa nun leicht schräg – vielleicht beginnt aber auch das Schiff zu krängen.
Half of the cannon on those boats are carved out of logs, painted to look real.” A large meteor-like something blows the head door off its hinges and buries itself in an oaken knee-brace, knocking it askew and bending the entire cabin slightly out of shape-wreaking some sort of parallelogram effect on Daniel’s Frame o’ Reference, so it appears that Dappa’s now standing up at an angle-or perhaps the ship’s beginning to heel over. “Some of the cannon are, of course, real,” Dappa admits before Daniel can score any points there.
Die Hälfte der Kanonen auf diesen Booten sind aus Holz geschnitzt und so bemalt, dass sie echt aussehen.«   Ein großes, meteorähnliches Etwas sprengt die Tür des Schotts aus den Angeln, bohrt sich in ein Kniestück aus Eichenholz und schlägt es schief, wodurch sich die gesamte Kajüte leicht verzieht  und eine Art Parallelogrammeffekt auf Daniels Bezugsrahmen bewirkt, so dass es scheint, als stünde Dappa nun leicht schräg  vielleicht  beginnt  aber  auch  das  Schiff  zu  krängen.  »Einige  der Kanonen sind natürlich auch echt«, räumt Dappa ein, ehe Daniel hier Punkte machen kann.
сущ.
Oh, but I felt like a heel!
Ich kam mir vor wie ein Schuft!
“I feel like a heel, letting her throw you out like this.”
»Ich komme mir vor wie ein Schuft . zuzulassen, daß sie dich hinauswirft .«
Hustlers and shit-heels, like the homeless boy with the bulging eyes who mistook him for an easy mark.
Gauner und Schufte wie der obdachlose Junge mit den Glotzaugen, der ihn für einen leichten Fang gehalten hat.
сущ.
He reached for the heel of bread on the table.
Er griff nach einem Kanten Brot auf dem Tisch.
The lucky ones might be able to buy a heel of stale bread tonight.
Die Glücklicheren konnten sich heute Abend vermutlich einen Kanten altes Brot kaufen.
Elsie has toasted the heels for herself and given me the last two regular slices.
Elsie hat die Kanten für sich getoastet und mir die letzten beiden richtigen Scheiben gegeben.
Or maybe not. She puts the heel of one hand against the edge of the clay tablet and shoves as hard as she can.
Oder vielleicht auch nicht. Sie legt die Handfläche an eine Kante der Tontafel und schubst, so fest sie kann.
The craft will heel over.
Das Gefährt wird sich auf die Seite legen.
I keep my hand on the thick banister to steady myself in my heels.
Ich lege die Hand auf das breite Geländer, um nicht das Gleichgewicht zu verlieren.
Just then Dad tore through the door with General Leger on his heels.
Im gleichen Augenblick kam Dad herein und direkt hinter ihm General Leger.
A dog, a red-haired cross between a whippet and an Irish terrier, came to heel, to stand with lowered head and uplooking soft black eyes which so plainly said:
Der Hund war eine rothaarige Kreuzung zwischen einem Whippet und einem Irish-Terrier. Mit gesenktem Kopf kam er näher. »Platz – leg dich, du Frechdachs!«
The shuttle tried to heel over to the right—increased friction on that side.
Das Shuttle versuchte, sich nach rechts zu neigen, um die Balanceveränderung auszugleichen – was die Reibung auf dieser Seite erhöhte.
The tree screamed and began to heel over towards him as if, in death, it sought to kill him also.
Der Baum schrie und begann sich in seine Richtung zu neigen, als versuche er ihn noch im Tode umzubringen.
сущ.
It's better than getting pig shit on my heels every day.»
Es ist doch besser, als jeden Tag Schweine zu hüten.
She keeps coming up with scraps of information — strictly afterthoughts — that make Mountclemens look like a heel.
Sie kommt ständig mit kleinen Informationen – die ihr immer erst nachträglich eingefallen sind –, die Mountclemens als mieses Schwein hinstellen.
STOP, YOU FUCKER He charged at the ladder and Klare sprang up the next few rungs, moving fast, Caffery behind, grabbing at his heels, their combined weight making the ladder creak.
»Stehen bleiben – du Schwein …« Caffery stürzte sich auf die Leiter, während Klare behände hinaufkletterte. Caffery griff nach seinen Beinen, und die Leiter quietschte unter dem Gewicht der beiden Männer.
because that was what he was, a heel and a son of a bitch, but then women of her class didn't stoop to such language, not in letters to the governor, at any rate) when the telephone rang. Her attorney, Mr. Fake, was on the other end of the line.
Eigentlich hätte sie ihn am liebsten einen »Scheißkerl« genannt, denn genau das war er, ein Scheißkerl und ein Schwein, aber eine Dame ihres Standes ließ sich natürlich zu solch einer Ausdrucksweise nicht herab, jedenfalls nicht in einem Brief an den Gouverneur), als das Telefon läutete. Es war ihr Anwalt, Mr. Fake.
сущ.
Felt a body pressed against hers and, unthinking, shot out with the heels of her hands.
Sie spürte einen Körper, der sich gegen den ihren preßte, und, ohne zu überlegen, schössen ihre Hände vor.
She seemed to be evaluating the implications behind Lynley’s having asked the question on the heels of her own.
Sie schien zu überlegen, was es zu bedeuten haben mochte, daß Lynley diese Frage unmittelbar nach ihrer eigenen Frage gestellt hatte.
Nevertheless, his soul vibrated with joy at the thought of the manner in which the host of the Swastika had swept at last into Zind: on the heels of glorious and total triumph.
Doch auch in seiner Seele vibrierte Freude bei dem Gedanken an die überlegene Manier, mit der die Heerscharen des Hakenkreuzes endlich in Zind eingefallen waren: im Gefolge eines glorreichen und vollständigen Triumphes.
At the sight of the second monster my nerve went altogether. Not stopping to look again, I wrenched the horse's head hard round to the right, and in another moment the dog cart had heeled over upon the horse;
Aber beim Anblick des zweiten Ungetüms wurde ich kopflos. Ohne lange zu überlegen, riß ich das Pferd herum, und im nächsten Augenblick stand der Wagen über dem gestürzten Tier;
So if you’ve concerns about how the newsroom is interpreting our visit, you might want to consider how they’ll construe our cooling our heels outside your office door while we wait for the arrival of your solicitor.”
Wenn Sie sich also Sorgen machen, wie man in der Redaktion über unserem Besuch denkt, sollten Sie vielleicht überlegen, was für einen Eindruck es machen wird, wenn wir vor Ihrer Bürotür auf und ab gehen, während wir auf die Ankunft Ihres Anwaltes warten.
On a side-street, as I was just beginning to wonder why we say we are head over heels when we rehappy when in fact our head normally is over our heels, I happened on an extraordinary little establishment called the Fountain Restaurant, which offered three complete but different menus - a Chinese menu, an Indian menu and a 'European' menu.
Als ich in einer Seitenstraße gerade zu überlegen begann, warum wir »Hals über Kopf« sagen, stieß ich auf eine außergewöhnliche kleine Lokalität, die Fountain Restaurant hieß und drei komplette, aber auch komplett unterschiedliche Menüs anbot – ein chinesisches, ein indisches und ein »europäisches«.
сущ.
Hey, beautiful, what a shit-heel.
Klasse, was für ein Scheißkerl.
You little shit-heel, Leahy.
Du mieser, kleiner Scheißkerl, Leahy.
I don’t want to be with a woman and feel like a heel, even if I was.”
Ich will mir nicht wie ein Scheißkerl vorkommen, wenn ich mit einer Frau zusammen bin, selbst wenn ich einer wäre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test