Перевод для "heart is pounding" на немецкий
Примеры перевода
My heart is pounding so hard, and my hands are trembling.
Mein Herz schlägt so schnell, und meine Hände zittern.
His heart is pounding so fiercely that he can hear it in his ears.
Sein Herz schlägt so heftig, dass er es in den Ohren hören kann.
The whole time, everyone’s watching, and your heart is pounding so loud you can hardly hear the bishop talk.”
Alle gucken dich an, und dein Herz schlägt so laut, daß du kaum verstehst, was der Bischof sagt.
Anna-Karin’s heart is pounding so hard that she thinks it’ll explode when everyone looks at her.
Anna-Karins Herz schlägt so schnell, dass sie fürchtet, es könnte zerspringen, als sich alle Augen auf sie richten.
Jessie's own face is frozen in the pleasant smile which disarmed the bailiff, but her heart is pounding furiously in her chest.
Jessies eigenes Gesicht ist zu dem freundlichen Lächeln gefroren, mit dem sie den Gerichtsdiener entwaffnet hat, aber ihr Herz schlägt heftig.
But my heart is pounding and my hands are shaking… and I am hoping like mad this has nothing to do with me and Delilah.
Aber das Herz schlägt mir bis zum Hals und meine Hände zittern … und ich hoffe inständig, dass all dies nichts mit mir und Delilah zu tun hat.
My heart is pounding so hard I am certain that everyone on the beach can hear it, and possibly Delilah and Edgar too.
Mein Herz schlägt so heftig, dass ich sicher bin, alle am Strand hören es, und vielleicht sogar Delilah und Edgar.
The principal meets her gaze. Minoo’s heart is pounding: she isn’t used to questioning authority, especially not the school’s principal.
Ihre Blicke treffen sich. Minoos Herz schlägt schneller. Sie ist es nicht gewohnt, Autoritäten infrage zu stellen. Schon gar nicht die Rektorin ihrer Schule.
My heart is pounding so hard, and my hands are trembling.
Mein Herz schlägt so schnell, und meine Hände zittern.
His heart is pounding so fiercely that he can hear it in his ears.
Sein Herz schlägt so heftig, dass er es in den Ohren hören kann.
The whole time, everyone’s watching, and your heart is pounding so loud you can hardly hear the bishop talk.”
Alle gucken dich an, und dein Herz schlägt so laut, daß du kaum verstehst, was der Bischof sagt.
Anna-Karin’s heart is pounding so hard that she thinks it’ll explode when everyone looks at her.
Anna-Karins Herz schlägt so schnell, dass sie fürchtet, es könnte zerspringen, als sich alle Augen auf sie richten.
Jessie's own face is frozen in the pleasant smile which disarmed the bailiff, but her heart is pounding furiously in her chest.
Jessies eigenes Gesicht ist zu dem freundlichen Lächeln gefroren, mit dem sie den Gerichtsdiener entwaffnet hat, aber ihr Herz schlägt heftig.
My heart is pounding so hard I am certain that everyone on the beach can hear it, and possibly Delilah and Edgar too.
Mein Herz schlägt so heftig, dass ich sicher bin, alle am Strand hören es, und vielleicht sogar Delilah und Edgar.
The principal meets her gaze. Minoo’s heart is pounding: she isn’t used to questioning authority, especially not the school’s principal.
Ihre Blicke treffen sich. Minoos Herz schlägt schneller. Sie ist es nicht gewohnt, Autoritäten infrage zu stellen. Schon gar nicht die Rektorin ihrer Schule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test