Перевод для "hearing" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The proceedings just allow for a court hearing, and this is your court hearing.
Die Regularien erlauben nur eine einzige Anhörung, und dies hier ist Ihre Anhörung.
Special hearings. Oversight subcommittees on special hearings—
Besondere Anhörungen. Aufsichtsführende Unterkomitees bei besonderen Anhörungen…
сущ.
сущ.
The Historical Society, the conservation hearings.
Zur historischen Gesel schaft, zu den Hearings über Naturschutz.
Of open hearings, revelations, all for the public sport?
Offene Hearings, Enthüllungen, alles zum Gaudium der Öffentlichkeit?
You get a hearing before a commission of the state licensing authority.
Man bekommt ein Hearing vor einer Kommission der staatlichen Zulassungsbehörde.
The Company is behind me, you said at the first hearing.
Bei dem ersten Hearing sagtest du, dass die Firma hinter mir steht.
“What?” I say, returning my focus to the hearing. “What are you talking about?
»Was?«, schnauze ich und wende meine Aufmerksamkeit wieder dem Hearing zu. »Was reden Sie da?
“Done. Let me know how the hearing goes tonight.”
»Erledigt. Lass mich wissen, wie das Hearing heute Abend gelaufen ist.«
сущ.
I can't hear the others, and they can't hear me."
Ich kann die anderen nicht hören, und sie können mich nicht hören.
сущ.
They can’t do anything until you’ve had your hearing.”
Bis zur Verhandlung können die gar nichts machen.
сущ.
‘And she’s busy tomorrow and won’t be in her room. Trouble is, I’ll miss the court hearing.’
»Morgen wird sie nicht da sein. Doch dann verpasse ich die Gerichtsverhandlung.«
The Duchessa returned from the hearing in high spirits.
Hochgestimmt kehrte die Duchessa von der Gerichtsverhandlung zurück.
‘I hear the court case is starting soon,’ he says. Linnéa nods.
»Die Gerichtsverhandlung rückt also näher«, sagt er. Linnéa nickt.
Eventually, after a court hearing, the mother and daughter were reunited and flew back to Taos.
Nach einer Gerichtsverhandlung waren Mutter und Tochter schließlich wieder vereint und waren zusammen nach Taos zurückgeflogen.
Before the hearing she had received a submission from the Roman Catholic archbishop of Westminster.
Vor der Gerichtsverhandlung hatte sie ein Schreiben des römisch-katholischen [37] Erzbischofs von Westminster erhalten.
A court hearing was scheduled for May 20—a date that would prove to be fateful for all concerned.
Eine Gerichtsverhandlung wurde für den 20. Mai angesetzt – ein Datum, das sich für alle Beteiligten als schicksalhaft erweisen sollte.
Inspector Mani questioned her, promising that her name would not appear in the case file or be introduced in a public hearing.
Kommissar Mani hat sie verhört, mit dem Versprechen, dass ihr Name nicht in den Akten stehen und nicht in der öffentlichen Gerichtsverhandlung erwähnt würde.
The day after the Attica prison benefit, John and Yoko, accompanied by Jon Hendricks, flew to Houston for the court hearing.
Am Tag nach dem Benefizkonzert für die Opfer der Niederschlagung des Aufstands im Attica Prison flogen John und Yoko in Begleitung von Jon Hendricks nach Houston zur Gerichtsverhandlung.
сущ.
Would that have been the divorce hearing? Feb.
Ob das wohl der Termin für die Scheidung gewesen war?
'And this is your first hearing?' 'Yes.' 'And you want -?'
»Und das ist Ihr erster Termin?« »Ja.« »Und Sie wünschen —?«
'I've just had my second hearing.' 'That's good.'
»Ich komme gerade von meinem zweiten Termin.« »Gut.«
“Almost five. I hear she’s got the book now and goes to the board next month.
Fast fünf. Sie liest jetzt die Bibel. Nächsten Monat hat sie den Termin vor dem Ausschuß.
Then he set the hearing for ten o'clock, Wednesday, February 17, in this same courtroom.
Dann setzte er den Termin auf Mittwoch, den 17. Februar, um zehn Uhr morgens fest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test