Перевод для "happen out" на немецкий
Примеры перевода
Anything could happen out there.
Da draußen kann alles passieren.
I don't know—what's going to happen out there."
Ich weiß nicht – was dort draußen passieren wird.
He knew about something happening out there.
Er wusste über etwas Bescheid, das in der dortigen Gegend passieren soll.
Does that also happen out there when planet-civilizations meet?
Kann das auch passieren, wenn planetare Zivilisationen aufeinandertreffen?
Things could happen out here and no one would know.
Hier draußen konnte alles Mögliche passieren, und niemand würde es merken.
Of course more bad things happen out there: out there is much bigger than here.
Natürlich passieren mehr schlimme Dinge da draußen: »Da draußen« ist doch auch viel größer als »hier«.
There was no mistaking the possibilities that existed and the way they fitted into what was beginning to happen out in space.
Es gab keinen Zweifel mehr an den bestehenden Möglichkeiten und der Art und Weise, wie sie zu den Dingen paßten, die dort draußen im Weltall zu passieren begannen.
Clay had let himself go to sleep on Tom’s porch after an hour of watching because he was convinced that nothing was going to happen out there, at least not tonight.
Nach ungefähr einstündiger Wache hatte Clay zugelassen, dass er auf McCourts Veranda einschlief, weil er überzeugt war, dass dort draußen nichts passieren würde, zumindest nicht heute Nacht.
He said amazing and wonderful things were happening out there, that he’d found the truth and that I needed to see it too. The problem was, even if I wanted to, I had no idea exactly where he was.
Er schrieb, dort würden erstaunliche und wunderbare Dinge passieren. Dass er die Wahrheit entdeckt habe und ich es mir mit eigenen Augen ansehen sollte. Der Haken war, dass er sich darüber ausschwieg, wo ich ihn finden konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test