Перевод для "guidebook" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
сущ.
“Godhavn,” Teresa said, reading her guidebook again.
»Godhavn«, sagte Teresa, die wieder in ihrem Führer las.
The guidebook said four miles beyond the Corazón Canyon turnoff.
»Im Führer heißt es, fünf Kilometer nach der Abzweigung zum Corazon Canyon.«
‘What does it say in your guidebook about those columns, Mum?’ he asked.
»Was steht über die beiden Säulen in deinem Führer, Mum?«, fragte er.
Ivan and my mother have taken over the kitchen table with their maps, guidebooks and brochures.
Iwan und meine Mutter haben den Küchentisch mit ihren Karten, Führern und Reisebroschüren vollkommen in Beschlag genommen.
His only connection with the world of cities was Herodotus, his guidebook, ancient and modern, of supposed lies.
Seine einzige Verbindung zur Welt der Städte war Herodot, sein Führer, alt und modern, mit den vermeintlichen Lügen.
He went down to the gift shop in the hotel basement and picked up a guidebook to the Bay Area.
Er ging hinunter zum Souvenir-Shop in der Hotel-Lobby und kaufte sich einen Führer der Bay-Area.
In seconds she was lost among the throngs of people on the pavements as she headed, guidebook in hand, for the heart of the ancient city.
Wenig später war sie in den Scharen von Passanten untergetaucht und ging, den Führer in der Hand, auf das antike Stadtzentrum zu.
сущ.
it properly, even if he knew all its art-historical coordinates from his guidebook.
Auch wenn er alle kunstgeschichtlichen Details aus seinem Fremdenführer hatte, er war hier nicht nur als Tourist gewesen.
My father drained his beer and flipped through a guidebook. “Yes.” He pounced suddenly. “Here’s San Marco.
Mein Vater leerte sein Bier und blätterte den Fremdenführer durch. »Ja.« Plötzlich schlug er ihn zu. »Hier ist San Marco.
Stephen pointed out various aspects of the building’s design, studied in every course on English architecture, written up in every guidebook.
Stephen machte mich auf verschiedene architektonische Besonderheiten aufmerksam, wie sie in jedem Kurs über englische Architektur gelehrt werden und in jedem Fremdenführer zu finden sind.
Arm in arm, Ajita and I went on boat trips, consulted guidebooks, visited the Lido and looked at Tiepolos and Tintorettos in deserted churches.
Ajita und ich unternahmen Arm in Arm Bootsfahrten, schlugen in Fremdenführern nach, besuchten den Lido und schauten uns in leeren Kirchen die Tiepolos und Tintorettos an.
I followed her through the streets as she traced our way for us, the guidebook in her gloved hand, her small black purse over her arm.
Ich folgte ihr durch die Straßen, während sie den richtigen Weg suchte, den Fremdenführer in ihrer Hand mit den schwarzen Handschuhen, die flache, kleine schwarze Handtasche unter dem Arm.
Of course, there was La Procuraduría de Protección al Turista—the Attorney General for the Protection of the Tourist. Wasn’t that the agency all the guidebooks told you to contact if you had legal trouble down here? Oh, sure.
Natürlich gab es die Procuraduría de Protección al Turista, an die man sich nach Auskunft aller Fremdenführer als Tourist wenden konnte, wenn man Schutz brauchte oder ein rechtliches Problem hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test