Перевод для "great movements" на немецкий
Примеры перевода
Great movements, on the Earth and beyond it;
Große Bewegungen auf der Erde und außerhalb;
Maybe great movements liked having living prophets to both idealize and later crucify.
Vielleicht liebten große Bewegungen lebende Propheten, um sie zu verherrlichen und dann zu kreuzigen.
One thing guaranteed a great movement of the ships in the Bay of the Cupped Hands: a storm.
Es gab etwas, das größere Bewegungen der Schiffe in der Bucht der Hohlen Hände garantierte: ein Sturm.
But by no possible means could middle-class women with nothing but brains and character at their command have taken part in any one of the great movements which, brought together, constitute the historian's view of the past.
Aber unter gar keinen Umständen konnten Frauen der Mittelschicht, die über nichts als einen hellen Kopf und Charakter verfügten, an irgendeiner der großen Bewegungen teilgenommen haben, die zusammengefügt das Bild ergeben, das der Historiker von der Vergangenheit entwirft.
There came a time when there was great movement upon the Earth and above it, when the destiny of Men and Gods was hammered out upon the forge of Fate, when monstrous wars were brewed and mighty deeds were designed.
Es kam eine Zeit, da es auf der Erde und darüber eine große Bewegung gab, da die Geschicke von Menschen und Göttern in der Schmiede des Schicksals zurechtgehämmert wurden, da sich ungeheure Kriege zusammenbrauten und gewaltige Taten geplant wurden.
There is no reason to suppose that Engels ever disagreed with Marx’s then view that ‘no great movement has been born without the shedding of blood’. 46 Engels clearly saw himself not as abandoning revolution, but simply as adapting the revolutionary strategy and tactics to a changed situation, as he and Marx had done all their lives.
Es gibt keinen Grund anzunehmen, Engels hätte je der Sicht der Dinge widersprochen, wie Marx sie formulierte: »Keine einzige große Bewegung ist ohne Blutvergießen geboren worden.«46 Seine Haltung begriff Engels eindeutig nicht als ein Abrücken von der Revolution, sondern vielmehr als ein einfaches Anpassen der revolutionären Strategie und Taktik an eine veränderte Situation, so wie er und Marx es ihr ganzes Leben lang praktiziert hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test